• Incubación de los negocios de tecnología de las pequeñas y medianas empresas;
• حضانة نشاط الأعمال المتعلقبالتكنولوجيا للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
• Incubación de los negocios de tecnología de las pequeñas y medianas empresas
• حضانة نشاط الأعمال المتعلقبالتكنولوجيا للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
Los proyectos del PNUMA y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la elaboración y aplicación de marcos nacionales de seguridad biotecnológica ayudan a los países a elaborar mecanismos para la liberación en el medio ambiente de productos de la biotecnología, como los organismos vivos modificados, en condiciones de seguridad.
وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة المساعدة في مجال وضع السياسات المتعلقةبالتكنولوجيا الأحيائية.
- El fomento de los intercambios de información y conocimientos tecnológicos en los campos de la energía y el medio ambiente, incluidas actividades de capacitación;
- تيسير تبادل المعلومات والدراية العملية المتعلقةبالتكنولوجيا في مجالي الطاقة والبيئة، بما في ذلك الأنشطة التدريبية؛
La comunicación de la información contenida en la tecnología nuclear de carácter confidencial también se controla mediante la concesión de permisos.
ويخضع نقل المعلومات المتعلقةبالتكنولوجيا النووية الحساسة للسيطرة أيضا بفعل ارتهانه بإذن السلطات.
Foundation for Research on Technology Migration and Integration (lista; 2004)
مؤسسة البحوث المتعلقة بنقل التكنولوجيا ودمجها (القائمة؛ 2004)
El período de transición es necesario, al satisfacerse las exigencias de modificación de las técnicas de minado.
والفترة الانتقالية ضرورية لدى تلبية الطلبات المتعلقة بتغيير تكنولوجيا الألغام.
Foundation for Research on Technology Migration and Integration: Sr. Giovanni Bisogni
مؤسسة البحوث المتعلقة بنقل التكنولوجيا ودمجها: السيد جيوفاني بيسونيي