Por ejemplo, los dos tipos de licor difieren en cuanto al gusto, el porcentaje de alcohol y las pautas de consumo.
وعلى سبيل المثال، يختلف المشروبان من حيث الطعم ونسبة الكحول ونمطالاستهلاك.
Se ha señalado que “la principal causa de la continua degradación del medio ambiente mundial es que existe una estructura insostenible de consumo y producción, especialmente en los países en desarrollo” (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, 1992).
وقد قيل بأن ”السبب الرئيسي لاستمرار تدهور البيئة العالمية هو نمطالاستهلاك والإنتاج غير المستدام، لا سيما في البلدان الصناعية“ (مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، 1992).
Los índices de precios establecidos para más de 170 países, miden el costo de la vida de los funcionarios internacionales de las Naciones Unidas en lugares de destino concretos por comparación con Nueva York y tienen en cuenta las pautas de consumo del personal de la Organización, no las de la población local.
وتقيس الأرقام القياسية للأسعار، التي تحدد لأكثر من 170 بلدا، تكاليف المعيشة لموظفي الأمم المتحدة الدوليين المتمركزين في مراكز عمل معينة بالنسبة لنيويورك وتأخذ في الاعتبار نمطالاستهلاك لموظفي الأمم المتحدة وليس للسكان المحليين.
Registrieren / Einloggen
Übersetzung einfügen
Suchtipps
- Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
- Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
- Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
- Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
- Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
- Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
- Aussprache mittels Google Translate.
- Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.