Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Übersetzen Türkisch Arabisch إنزال بحري
Türkisch
Arabisch
relevante Überetzungen
-
esin (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
eziyet (n.)mehr ...
-
denizci (n.)mehr ...
-
gemici (n.)mehr ...
-
kayalık (n.)mehr ...
- mehr ...
-
defne (n.)mehr ...
-
mil (n.)mehr ...
- mehr ...
-
suyosunu (n.)mehr ...
-
suyosunu (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
mızmız (n.)mehr ...
-
koramiral (n.)mehr ...
-
yengeç (n.)mehr ...
-
ıstakoz (n.)mehr ...
- mehr ...
-
koy (n.)mehr ...
-
cumba (n.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Takviye çıkarılmasını önlemek için... ...bir deniz savaşına tutuşulur.وقعت معركه بحريه لمنع انزال تعزيزات
-
İsrail oğullarına sor ; onlara nice açık ayetler verdik . Kim , Allah ' ın kendisine gelen ni ' metini değiştirirse bilsin ki , Allah ' ın cezası çetindir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğulları ’ na sor , onlara nice açık ayet ( ler ) verdik . Kendisine geldikten sonra kim Allah ' ın nimetini değiştirirse , ( bilsin ki ) şüphesiz Allah , cezası pek şiddetli olandır .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğullarına sor ; onlara apaçık nice ayetler verdik , Allah ' ın nimetini , kendisine geldikten sonra kim değiştirirse , bilsin ki , Allah ' ın cezası şüphesiz şiddetlidir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
Sor İsrail oğullarına , onlara nice apaçık deliller getirdik . Kim Allah ' ın nimetini , ona nail olduktan sonra tebdil ederse yok mu .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
Sor İsrailoğullarına , onlara nice açık ayet verdik . Kim Allah ' ın nimetini , o kendisine geldikten sonra başka kılığa sokarsa kuşku duymasın ki , Allah ' ın azabı pek zorludur .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğullarına sor ki kendilerine nice apaçık mucizeler verdik . Kim mucizeler kendisine geldikten sonra Allah ' ın nimetini ( ayetlerini ) değiştirirse bilsin ki Allah ' ın azabı şiddetlidir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğullarına sor : Biz onlara ne kadar açık âyetler vermiştik . Fakat Allah ' ın nimetini her kim kendisine geldikten sonra değiştirirse , şüphe yok ki , Allah ' ın azabı çok şiddetlidir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğullarına sor , onlara nice açık belgeler verdik ! Her kim , Allah ' ın kendisine lütfetmiş olduğu nimeti değiştirirse , iyice bilsin ki Allah ’ ın cezası pek şiddetlidir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .
-
İsrailoğullarına sor , onlara nice apaçık ayetler verdik ! Kendisine ALLAH ' ın nimeti geldikten sonra onu değiştirenler için ALLAH ağır bir ceza verir .« سل » يا محمد « بني إسرائيل » تبكيتا « كم آتيناهم » كم استفهامية معلقة سل عن المفعول الثاني وهي ثاني مفعول آتينا ومميزها « من آية بينة » ظاهرة كفلق البحر وإنزال المن والسلوى فبدَّلوها كفرا « ومن يبدِّل نعمه الله » أي ما أنعم به عليه من الآيات لأنها سبب الهداية « من بعد ما جاءته » كفرا « فإن الله شديد العقاب » له .