arabdict Wörterbuch & Übersetzer - Arabisch-Türkische Übersetzung für مَعْفُوٌّ عَنْهُ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Türkisch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Fragen
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren

        Übersetzen Türkisch Arabisch مَعْفُوٌّ عَنْهُ

        Türkisch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • güçsüzlük (n.)
          عنة
          mehr ...
        • iktidarsızlık (n.)
          عنة
          mehr ...
        • yasak (adj.)
          منهي عنه
          mehr ...
        • uykusu kaçmak
          فَرَّ عَنْهُ نَوْمُهُ {[َ فِرَارًا]}
          mehr ...
        • ondan
          مِنه . عَنه .
          mehr ...
        • Allah ondan razı olsun
          رضي الله عنه
          mehr ...
        • Allah bağışlasın
          عفا الله عَنْه
          mehr ...
        • adına
          نِيَابةَ عَنْه
          mehr ...
        • vazgeçilemez (adj.)
          لا يستغنى عنه
          mehr ...
        • vazgeçilemez (adj.)
          لا غنى عنه
          mehr ...
        • esaslı (adj.)
          لا غنى عنه
          mehr ...
        • ifşa (n.)
          كل ما يكشف عنه
          mehr ...
        • yerine
          نِيَابَةً عَنْهُ
          mehr ...

        Textbeispiele
        • Bir hırsızdan çalan başka bir hırsız 100 yıl affedilir.
          اللص الذى يسرق من لص معفو عنه لمدة 100 سنة
        • Ama buradaki eylemlerimiz affedilmiş sayıldı.
          ولكن جميع ما نقوم به هنا معفو عنه بشكل كامل
        • Geçmişte olanlar hariç , artık babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin . Çünkü bu , edepsizliktir , ( Allah ' ın ) hışm ( ı ) dır ve iğrenç bir yoldur .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Ancak ( cahiliyede ) geçen geçmiştir . Çünkü bu , ' çirkin bir hayasızlık ' ve ' öfke duyulan bir iğrençliktir . '
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Babalarınızın evlendikleri kadınlarla evlenmeyin , geçmişte olanlar artık geçmiştir çünkü bu bir fuhuş ve igrenç bir şeydi , ne kötü yoldu !
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Bu , ancak geçmiş bir adettir ve geçen , geçip gitmiştir . Şüphe yok ki bu , kötü bir şeydi , iğrenç bir adetti ve ne de kötü bir yolduyordamdı .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Geçmişte kalanlar hariç , babalarınızın nikâhlamış olduğu kadınlarla evlenmeyin . Böyle bir şey açık bir edepsizlik , nefret gerektiren bir kötülüktür .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Geçmişte olanlar bir yana , babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin ; çünkü bu bir hayasızlıktır , iğrenç bir şeydir ve kötü bir yoldur .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Cahiliye devrinde geçenler müstesna , babalarınızın nikahladığı kadınlarla evlenmeyiniz . Şüphe yok ki o , pek çirkindi , iğrenç idi , o ne fena bir âdetti .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Daha önce geçen durum bir tarafa , bundan böyle babalarınızın nikâhladığı kadınları artık nikâhlamayın.Hiç şüphe yok ki bu , Allah ' ın gazabına sebep olan bir hayasızlıktır . Ne iğrenç bir yoldur o ! [ 6,151 ; 17,32 ] { KM , Tesniye 22,30 ; 27,30 }
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexikons
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)