arabdict Dictionary | Leute des Hauses - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        die Leute des Hauses Pl.
        أهل البيت

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • Da sprachen jene : " Wunderst du dich über den Beschluß Allahs ? Allahs Gnade und Seine Segnungen sind über euch , o Leute des Hauses .
          « قالوا أتعجبين من أمر الله » قدرته « رحمة الله وبركاته عليكم » يا « أهل البيت » بيت إبراهيم « إنه حميد » محمود « مجيد » كريم .
        • Und bleibt in euren Häusern und prunkt nicht wie in den Zeiten der Gahiliya und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht Allah und Seinem Gesandten . Allah will nur jegliches Übel von euch verschwinden lassen , ihr Leute des Hauses , und euch stets in vollkommener Weise rein halten .
          ( وقرن ) بكسر القاف وفتحها ( في بيوتكن ) من القرار وأصله : اقررن بكسر الراء وفتحها من قررت بفتح الراء وكسرها نقلت حركة الراء إلى القاف وحذفت مع همزة الوصل ( ولا تبرجن ) بترك إحدى التاءين من أصله ( تبرج الجاهلية الأولى ) أي ما قبل الإسلام من إظهار النساء محاسنهن للرجال والإظهار بعد الإسلام مذكور في آية " ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها " ( وأقمن الصلاة وآتين الزكاة وأطعن الله ورسوله إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس ) الإثم يا ( أهل البيت ) أي نساء النبي صلى الله عليه وسلم ( ويطهركم ) منه ( تطهيرا ) .
        • Sie sagten : « Bist du verwundert über den Befehl Gottes ? Die Barmherzigkeit Gottes und seine Segnungen kommen auf euch , ihr Leute des Hauses !
          « قالوا أتعجبين من أمر الله » قدرته « رحمة الله وبركاته عليكم » يا « أهل البيت » بيت إبراهيم « إنه حميد » محمود « مجيد » كريم .
        • Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht Gott und seinem Gesandten . Gott will die Unreinheit von euch entfernen , ihr Leute des Hauses , und euch völlig rein machen .
          ( وقرن ) بكسر القاف وفتحها ( في بيوتكن ) من القرار وأصله : اقررن بكسر الراء وفتحها من قررت بفتح الراء وكسرها نقلت حركة الراء إلى القاف وحذفت مع همزة الوصل ( ولا تبرجن ) بترك إحدى التاءين من أصله ( تبرج الجاهلية الأولى ) أي ما قبل الإسلام من إظهار النساء محاسنهن للرجال والإظهار بعد الإسلام مذكور في آية " ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها " ( وأقمن الصلاة وآتين الزكاة وأطعن الله ورسوله إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس ) الإثم يا ( أهل البيت ) أي نساء النبي صلى الله عليه وسلم ( ويطهركم ) منه ( تطهيرا ) .
        • Da sprachen jene : " Wunderst du dich über den Beschluß Allahs ? Allahs Gnade und Seine Segnungen sind über euch , o Leute des Hauses .
          قالت الرسل لها : أتعجبين من أمر الله وقضائه ؟ رحمة الله وبركاته عليكم معشر أهل بيت النبوة . إنه سبحانه وتعالى حميد الصفات والأفعال ، ذو مَجْد وعظمة فيها .
        • Und bleibt in euren Häusern und prunkt nicht wie in den Zeiten der Gahiliya und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht Allah und Seinem Gesandten . Allah will nur jegliches Übel von euch verschwinden lassen , ihr Leute des Hauses , und euch stets in vollkommener Weise rein halten .
          والْزَمْنَ بيوتكن ، ولا تخرجن منها إلا لحاجة ، ولا تُظهرن محاسنكن ، كما كان يفعل نساء الجاهلية الأولى في الأزمنة السابقة على الإسلام ، وهو خطاب للنساء المؤمنات في كل عصر . وأدِّين - يا نساء النبي- الصلاة كاملة في أوقاتها ، وأعطين الزكاة كما شرع الله ، وأطعن الله ورسوله في أمرهما ونهيهما ، إنما أوصاكن الله بهذا ؛ ليزكيكنَّ ، ويبعد عنكنَّ الأذى والسوء والشر يا أهل بيت النبي -ومنهم زوجاته وذريته عليه الصلاة والسلام- ، ويطهِّر نفوسكم غاية الطهارة .
        • Sie sagten : « Bist du verwundert über den Befehl Gottes ? Die Barmherzigkeit Gottes und seine Segnungen kommen auf euch , ihr Leute des Hauses !
          قالت الرسل لها : أتعجبين من أمر الله وقضائه ؟ رحمة الله وبركاته عليكم معشر أهل بيت النبوة . إنه سبحانه وتعالى حميد الصفات والأفعال ، ذو مَجْد وعظمة فيها .
        • Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht Gott und seinem Gesandten . Gott will die Unreinheit von euch entfernen , ihr Leute des Hauses , und euch völlig rein machen .
          والْزَمْنَ بيوتكن ، ولا تخرجن منها إلا لحاجة ، ولا تُظهرن محاسنكن ، كما كان يفعل نساء الجاهلية الأولى في الأزمنة السابقة على الإسلام ، وهو خطاب للنساء المؤمنات في كل عصر . وأدِّين - يا نساء النبي- الصلاة كاملة في أوقاتها ، وأعطين الزكاة كما شرع الله ، وأطعن الله ورسوله في أمرهما ونهيهما ، إنما أوصاكن الله بهذا ؛ ليزكيكنَّ ، ويبعد عنكنَّ الأذى والسوء والشر يا أهل بيت النبي -ومنهم زوجاته وذريته عليه الصلاة والسلام- ، ويطهِّر نفوسكم غاية الطهارة .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation