arabdict Dictionary | نَفَخَ - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        blasen {blies ; geblasen}
        نَفَخَ

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • Er begann, die Kerze auszublasen.
          بدأ ينفخ الشمعة.
        • Tom blies seine Birthdaystorte-Kerzen aus.
          نفخ توم شموع كعكة عيد ميلاده.
        • Der Wind bläst heftig.
          الرياح تنفخ بقوة.
        • Hat er den Staub vom Buch geblasen?
          هل نفخ الغبار عن الكتاب؟
        • Sie blies die Kerze aus und legte sich schlafen
          نفخت الشمعة وذهبت للنوم.
        Synonyms
        • pusten, prusten | spielen | wehen, stürmen | vulgär: französisch
          نفث ، كبرياء ، خيلاء ، غطرسة ، تباهٍ
        Synonyms
        • ziehen, aufkommen, stürmen, blasen, pfeifen, toben, wehen, rauschen, sausen, wirbeln
        Examples
        • Zum Unglück fiel es zu gleicher Zeit einem von Leontins Jägern ein, nicht weit davon wirklich auf dem Waldhorne zu blasen., Faber lachte, zog eine kleine Flöte hervor und fing an, darauf zu blasen., Wir wollen sanft über die grünen Hügel wallen, wie Schäfer, die Jäger sollen die ungeschlachten Hörner zu Hause lassen und Flöte blasen., Alle Morgen, wenn ich in den Garten kam, hörte ich draußen in den Bergen ein Waldhorn blasen, bald nahe, bald weit, dazwischen den Bäumen erscheinen und schnell wieder verschwinden., Leontin sagte, er solle eins blasen; er versicherte aber, daß er es nicht könne., Hast ein Reh du lieb vor andern, Laß es nicht alleine grasen, Jäger ziehn im Wald und blasen, Stimmen hin und wieder wandern., Laß ihn blasen!, Ich hatte nun immer nur Angst vor dem Postillon, daß der gleich wieder zu blasen anfangen würde., Wir blasen vor den Türen Und haben Durst genung, Das kommt vom Musizieren, Herr Wirt, ein' frischen Trunk!, Das sind die Herrn Studenten, Zum Tor hinaus es geht, Auf ihren Instrumenten Sie blasen zum Valet.
        leftNeighbours
        • in die Luft blasen, Röhrchen blasen, ins Gesicht blasen, Trompeten blasen, Flöte blasen, Fanfare blasen, Rückzug blasen, Horn blasen, Posaune blasen, Turbolader blasen
        rightNeighbours
        • blasen Trübsal, blasen lassen, blasen zupfen, blasen Bobby, blasen Flöte
        wordforms
        • bläst, blasen, geblasen, blies, bliesen, blase, blasend, blas, blast, bliese, blieset, blaset, blasest, bliest, bliesest
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation