Einknicken - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        das Einknicken
        اِلْتِوَاءٌ

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • Er konnte das Einknicken des Metalls hören.
          كان يمكنه سماع اِلْتِوَاء الفلز.
        • Das Einknicken des Knies verursachte ihr große Schmerzen.
          تسبب اِلْتِوَاء الركبة في ألم شديد لها.
        • Ein plötzliches Einknicken des Sprunggelenks kann zu einer Verletzung führen.
          يمكن أن يؤدي اِلْتِوَاء المفصل القدمي المفاجئ إلى إصابة.
        • Durch das Einknicken der Fahrradspeichen entstand ein Unfall.
          نتج الحادث من اِلْتِوَاء أسلاك الدراجة.
        • Ich spürte ein Einknicken in meiner Wirbelsäule.
          شعرت بـ اِلْتِوَاء في العمود الفقري.
        • Wenn der Staat vor der Herausforderung einknicke, die ihmbevorstünde, sei „ Frankreich nichts weiter als ein armes,gebrochenes Spielzeug, das auf einem Ozean der Unsicherheittreibt“, warnte er.
          وحذر قائلاً: "إذا رضخت الدولة أمام التحدي الذي تواجهه فإنفرنسا قد تصبح كلعبة مكسورة مسكينة تطفو على بحر من عدماليقين".
        • Nein... Das Einknicken hat wohl mit der Klage-Androhung von Big Tobacco zu tun?
          لا.. اعتقد ان ... ان الإنهيار سيبدأ
        • Dass ich einknicke? Den Schwanz einziehe?
          توقعتني أن اخلد للنوم؟
        • Diese Redaktion wurde niedergemacht, in der "New York Times", im Fernsehen, wegen Einknickens vor Kapitalinteressen!
          هذا قسم الأخبار اصبح مذموما في النيويورك تايمز ... في تلك الطبعة.. و على التلفزيون للمحابة لمصالح بعض الشركات
        • Und bis Du einknickst,.... werden diese 4 Wände Deine ganze Welt bedeuten.
          وحتى تفعل ذللك, هذه الأربع جدران ستكون عالمك بأكمله
        • Das Einknicken hat wohl mit der Klage-Androhung von Big Tobacco zu tun?
          انا أفترض أن الإنهيار يبدأ بالتهديد بالتقاضي
        • Dass ich einknicke?
          توقعت أن أنحني؟
        • Diese Redaktion wurde niedergemacht, in der "New York Times", im Fernsehen, wegen Einknickens vor Kapitalinteressen!
          هذه الشبكة الإخبارية ساءت سمعتها في (النيويورك تايمز) والصحافة والتلفزيون من أجل الإخفاء لصالح الشركة
        • Das bedeutet, dass Cameron einknicken wird und Jimmy O. ausliefert.
          هذا الشرخ في العائلة يعني " كاميرون " سينهار وينقلب على " جيمي "
        • Sie wissen, was passiert, wenn wir jetzt einknicken.
          أتعلم ماذا سيحدث لو فلت من هذا؟ سأحصل حينها على تصريح
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation