-
Das Haus liegt in Küstennähe.
المنزل يقع قرب الساحل.
-
Wir planten einen Ausflug in Küstennähe.
خططنا لرحلة قرب الساحل.
-
Einige seltene Feldpflanzen wachsen nur in Küstennähe.
بعض أنواع النباتات النادرة تنمو فقط قرب الساحل.
-
In Küstennähe ist das Klima meist milder.
المناخ عادة أكثر لطفا قرب الساحل.
-
Er hat ein Ferienhaus in Küstennähe gekauft.
اشترى منزل للعطلات قرب الساحل.
-
Die meisten Menschen leben in Küstennähe und verfügen daherüber guten Zugang zum internationalen Handel.
فأغلب الناس هناك يقيمون بالقرب من السواحل، مما يجعل التجارةالعالمية في متناولهم.
-
Unterm Strich wird jedes Sturmsystem in Küstennähe aufgrunddes steigenden Meeresspiegels mehr Überflutungenverursachen.
والخلاصة هنا هي أن نظام العواصف الساحلي سوف ينتج المزيد منالفيضانات بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
-
lhre Schiffe liegen in Küstennähe.
ان السفن ترسو بالقرب من اليابسة-
-
(Andrews) Dieses wird nur in Küstennähe eingesetzt. - Verzeihung, Sir. Noch eine Eiswarnung.
عذرا سيدي، تحذير من آخر من الثلج هذه المرة من نوردام
-
Leben in Küstennähe oder wärmeren Gewässern.
تعيش في المياة الدافئه
-
(Andrews) Dieses wird nur in Küstennähe eingesetzt.
.نستخدم الأخرى بالقرب من الساحل فقط - .معذرةً يا سيّدي -
-
Vielleicht nahm er in Küstennähe ein Boot, um die Polizei zu meiden,
لربّما آخذ مركب بعيداً عن الشاطيء لتفادي الشرطة
-
Vielleicht nahm er in Küstennähe ein Boot, um die Polizei zu meiden,
لعلّه ركب قاربًا إلى عرض البحر ... ليتجنّب الشرطة
-
Die Wellen erreichen in Küstennähe eine Höhe von achteinhalb Metern.
خلال 17 ثانية قرب الشاطىء
-
Es wird schwerer Seegang erwartet, mit Wellen von bis zu zehn Metern in Küstennähe.
أمواج محيطية ضخمة يتوقع أن تصل متسببة بأمواج كبيرة على الشاطىء