arabdict Dictionary | falsche Darstellung - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        die falsche Darstellung
        تَحرِيف

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • Der Journalist wurde aufgrund falscher Darstellung seiner Artikel stark kritisiert.
          تم انتقاد الصحفي بشدة بسبب تحريفه لمقالاته.
        • Die falsche Darstellung der Fakten in den Medien kann die öffentliche Meinung stark beeinflussen.
          يمكن أن يؤثر تحريف الحقائق في وسائل الإعلام بشكل كبير على الرأي العام.
        • Seine falsche Darstellung von Ereignissen hat zu einer großen Kontroverse geführt.
          أدى تحريفه للأحداث إلى جدل كبير.
        • Die ausländische Presse wird oft beschuldigt, das Bild des Landes falsch darzustellen.
          غالبا ما يتم اتهام الصحافة الأجنبية بتحريف صورة البلاد.
        • Falsche Darstellung in sozialen Medien kann schwerwiegende Konsequenzen haben.
          يمكن أن يكون للتحريف في وسائل التواصل الاجتماعي عواقب وخيمة.
        • Durch die falsche Darstellung der Probleme bergen diese Ansätze die Gefahr, die knappen Mittel in die falschen Hilfsmaßnahmen zu lenken.
          إن هذه التوجهات، بتحريفها وتشويهها للحقائق المتصلة بحادثةتشرنوبيل، تهدد بتحويل الموارد المالية الضئيلة إلى مسار غير سليم فيالعلاج.
        • Die jüngere Geschichte bietet überzeugende Beweise dafür,dass politische Maßnahmen fehlschlagen, wenn sie auf einer falschen Darstellung der Wirklichkeit beruhen.
          يقدم لنا التاريخ الحديث أدلة مقنعة تؤكد أن السياسة القائمةعلى تعمد تشويه الحقيقة ترتد عواقبها في النهاية إلى نحورأصحابها.
        • Aber falsche Darstellungen sind nicht nur bei Finanz- und Wirtschaftskrisen zentral; sie sind auch ein Auslöser von Revolutionen.
          ولكن الكذب وتحريف البيانات لا يكمن في قلب الأزمات الماليةوالاقتصادية فحسب؛ بل إنه يشكل أيضاً المادة التي تحركالثورات.
        • Der derart andersartige Umgang mit Vergewaltigung dientlediglich dazu, die falsche Darstellung als eine „andere“ Art von Verbrechen aufrechtzuerhalten, die mit kulturellem Ballast und Projektionen beladen ist.
          ولكن حجب هوية موجه الاتهام ليس بالأمر الوارد في أي جريمةأخرى. إن التعامل مع جريمة الاغتصاب على هذا النحو المختلف لا يسفرإلا عن الإبقاء على صورتها المشوهة باعتبارها نوعاً "مختلفاً" منالجرائم، نوعاً محملاً بالنظريات والإسقاطات الثقافيةالبالية.
        • Die Wertpapierbetrug-Anklagen unterstellen eine bewusst falsche Darstellung der Einnahmen, eingereicht in vierteljährlichen und jährlichen Berichten, bei der US-Wertpapieraufsichtsbehörde
          أمن الإحتيالات تتهم بزعم معرفة تحريف الأرباح محفوظة في تقارير سنوية
        • Beiliegend eine Liste mit den falschen Darstellungen.
          عفوا رجاءً أرفق لك قائمة ببعض الحقائق والتحريفات التي أدرجت في مقالك
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation