New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Synonyms
|
Examples
|
Synonyms
Examples
-
Ja, es gab regionale Krisen wie die Turbulenzen auf densüdostasiatischen Finanzmärkten in den Jahren 1997 und 1998, den Zusammenbruch der japanischen Immobilienblase im Jahr 1990 oder deramerikanischen Dotcom- Blase im Jahr 2000.
أجل، لقد شَهِد العالم عدة أزمات إقليمية، مثل الأزمة الماليةالتي ضربت جنوب شرق آسيا أثناء الفترة من العام 1997 إلى العام 1998،وانهيار فقاعة الإسكان في اليابان في العام 1990 وفقاعة التكنولوجياالمتطورة في العام 2000.
-
Doch leider versagt diese Signalfunktion der Preisemanchmal, wie die Dotcom- Blase und die Immobilienblase in denletzten Jahren zeigten.
ولكن من المؤسف أن الأسعار تفشل في بعض الأحيان في أداء هذهالوظيفة على النحو اللائق، كما أظهرت لنا فقاعة الدوت كوم ثم فقاعةالإسكان في الأعوام الأخيرة.
-
Während der Dotcom- Blase signalisierten die Preise eineenorme Nachfrage auf dem Internet- Sektor.
فأثناء تضخم فقاعة الدوت كوم، كانت الأسعار تشير إلى طلبٍهائل في قطاع الإنترنت.
-
Auch ist nicht klar, woher wir alle wussten, dass der Konkurs von LTCM oder der Konjunkturrückgang nach dem11. September schwerwiegende Risiken für das Systemdarstellten, aber ernsthaft daran zweifeln konnten, dass es sichbei der Dotcom- Manie um eine Blase handelte.
وليس من الواضح أيضاً كيف عرفنا جميعاً أن فشل صندوق إدارةرأس المال طويل الأجل ( LTCM )، أو وعكة ما بعد الحادي عشر منسبتمبر/أيلول، كان سبباً في فرض مخاطر عظيمة على النظام، في حين كانبوسعنا أن نتشكك إلى حد كبير في أن هَوَس "الدوت كوم" كان مجردفقاعة.
-
Nach Implosionen auf den Finanzmärkten wie dem Zusammenbruch der Dotcom- Blase im Jahr 2000 oder der Subprime- Kriseder Jahre 2007/2008 erscheinen derartige Ansichtenarrogant.
ولكن في أعقاب الانهيارات المالية، مثل انهيار فقاعة الإنترنتفي العام 2000 أو انهيار سوق الرهن العقاري الثانوي في العامين 2007و2008، أصبحت وجهات النظر هذه تبدو متغطرسة إلى حد كبير.
-
Der Rest des Jahrzehnts war durchsetzt mit Kalamitäten wieder Pesokrise in Mexiko im Jahr 1994, der Krise in Ostasien in den Jahren 1997-98 und den Schwierigkeiten in Brasilien, Argentinien,der Türkei und anderswo. Das neue Jahrtausend begann mit dem Platzen der Dotcom- Blase im Jahr 2000 und den ökonomischen Folgender Terroranschlänge vom 11. September 2001.
ثم شهدت بقية ذلك العقد أزمات متفرقة مثل أزمة البيزوالمكسيكي في العام 1994، وأزمة شرق آسيا في الفترة من 1997 إلى 1998،ومتاعب في البرازيل، والأرجنتين، وتركيا، وأماكن أخرى من العالم،فضلاً عن بداية الألفية الجديدة بانهيار فقاعة شركات الإنترنت فيالعام 2000، والتوابع الاقتصادية التي ترتبت على الهجمات الإرهابية فيالحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001.
-
BRÜ SSEL – Das erste Jahrzehnt dieses Jahrhunderts begannmit der so genannten Dotcom- Blase.
بروكسل ـ بدأ العقد الأول من هذا القرن بما أطلق عليه آنذاك"فقاعة الدوت كوم".