arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for أَسْهُمٌ رَأْسُمَالِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Bank Economy   Politics   Economy Politics   Economy   Politics Economy  

        Translate German Arabic أَسْهُمٌ رَأْسُمَالِيَّةٌ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Stammaktien in Vorzugsaktien umwandeln {bank,econ.}
          تحويل الأسهم العادية إلى أسهم ممتازة {بنوك،اقتصاد}
          more ...
        • der Kapitalismus (n.) , [pl. Kapitalismen [Pl. selten]]
          رَأْسُمَاليَّةٌ [ج. راسماليات]
          more ...
        • der Kapitalismus (n.) , [pl. Kapitalismen [Pl. selten]] , {pol.}
          رَأْسُمَاليَّةٌ [ج. الرأسماليات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Raubtierkapitalismus (n.) , {econ.,pol.}
          الرأسمالية المفترسة {اقتصاد،سياسة}
          more ...
        • der Kapitalzuschuss (n.) , [pl. Kapitalzuschüsse] , {econ.}
          منحة رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Kapitalertrag (n.) , [pl. Kapitalerträge] , {econ.}
          أرباح رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Monopolkapitalismus (n.) , {econ.}
          الرأسمالية الاحتكارية {اقتصاد}
          more ...
        • der Kapitalaufwand (n.) , {econ.}
          مصاريف رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalgüter (n.) , {econ.}
          سلع رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalausstattung (n.) , [pl. Kapitalausstattungen] , {econ.}
          معدات رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Industriekapitalismus (n.) , {pol.,econ.}
          الرأسمالية الصناعية {سياسة،اقتصاد}
          more ...
        • industrieller Kapitalismus (n.) , {pol.,econ.}
          الرأسمالية الصناعية {سياسة،اقتصاد}
          more ...
        • der Handelskapitalismus (n.) , {econ.}
          الرأسمالية التجارية {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalismuskritik (n.)
          نقد الرأسمالية
          more ...
        • der Wohlfahrtskapitalismus (n.)
          رأسمالية الرفاهية
          more ...
        • die Investitionsaufwendungen (n.) , Pl., {econ.}
          نفقات رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • die Investitionsaufwendungen (n.) , Pl., {econ.}
          المصروفات الرأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Antikapitalismus (n.) , {econ.,pol.}
          مناهضة الرأسمالية {اقتصاد،سياسة}
          more ...
        • die kapitalistische Monarchie (n.) , {pol.}
          مملكه رأسماليه {سياسة}
          more ...
        • die Kapitalgesellschaften (n.) , Pl., {econ.}
          الشركات الرأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • das Kapitalunternehmen (n.) , {econ.}
          شركة الرأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Investitionsaufwand (n.)
          نفقات رأسمالية
          more ...
        • das Finanzkapital (n.) , {econ.}
          رأسمالية مالية {اقتصاد}
          more ...
        • das Kapitaleinkommen (n.)
          الإيرادات الرأسمالية
          more ...
        • die Kapitaleinkünfte (n.) , Pl., {econ.}
          الإيرادات الرأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Konsumkapitalismus (n.) , {econ.}
          رأسمالية الاستهلاك {اقتصاد}
          more ...
        • der Kapitalwert (n.) , {econ.}
          القيمة الرأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • der Anarchokapitalismus (n.)
          لاسلطوية رأسمالية
          more ...
        • der Staatskapitalismus (n.) , {pol.}
          رأسمالية الدولة {سياسة}
          more ...
        • die Investitionskosten (n.) , {econ.}
          نفقات رأسمالية {اقتصاد}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Steuern. Obama würde die Spitzen- Grenzsteuersätze auf Einkommen, Kapitalgewinne, Dividenden, Beteiligungen und Grundbesitz, sowie vor allem für Menschen mit hohem Einkommen undkleine Unternehmen erhöhen.
          الضرائب: يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلىعلى الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد،والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركاتالصغيرة.
        • Bei einer ausreichenden Kapitalausstattung der europäischen Banken würde eine Wertminderung griechischer und sonstiger Schuldpapiere das Eigenkapital der Aktionäre verringern und zu Enttäuschung bei den Anlegern führen, aber keine Bankenkriseverursachen.
          ولو كان لدى البنوك الأوروبية رأس المال الكافي، فإن خفض قيمةديون اليونان وغيرها كان ليقلص من رأسمال حاملي الأسهم ويخيب رجاءالمستثمرين، ولكنه ما كان ليؤدي إلى أزمة مصرفية.
        • Eine solche Abschottung der Führungskräfte gegenüber Verlusten, die anderen Stakeholdern als den Aktionären entstehen,dürfte zu Investments und der Übernahme von Verbindlichkeitenermutigen, die Wahrscheinlichkeit und Ausmaß das Kapital der Aktionäre übersteigender Verlusten erhöhen.
          إن عزل المسؤولين التنفيذيين عن الخسائر التي يتحملها أصحابالمصلحة باستثناء حاملي الأسهم من شأنه أن يؤدي إلى تشجيعهم علىالدخول في استثمارات وتحمل الالتزامات التي تعمل على زيادة احتمالاتوحجم الخسائر التي قد تتجاوز رأسمال حاملي الأسهم.
        • Investmentbanken wie Bear Stearns und Lehman Brothersgerieten in Schwierigkeiten, weil sie zu wenig Eigenkapital hatten– deutlich unter 10%.
          ولقد وقعت البنوك الاستثمارية مثل بير شتيرنز وليمان براذرزفي المتاعب لأنها كانت تحتفظ بقدر ضئيل للغاية من رأسمال الأسهم ـ أقلمن 10%.
        • Mit 15% haben die amerikanischen Steuersätze auf Dividendenund Kapitalerträge einen historischen Tiefststand erreicht, währendder Anteil der Kapitalerträge am Nationaleinkommen höher ist als jezuvor.
          وبنسبة 15%، فإن معدلات الضريبة المفروضة في الولايات المتحدةعلى أرباح الأسهم والمكاسب الرأسمالية تصبح عند أدنى مستوياتها على مرالتاريخ، في حين بلغت حصة الأرباح من الدخل الوطني أعلى مستوياتها علىالإطلاق.
        • In Wahrheit hat sich eine neue bipolare ideologische Kluftim Stile des Kalten Krieges aufgetan. Der Aufstieg desautoritären Kapitalismus - am deutlichsten symbolisiert durch China, aber auch von so ungleichen Ländern wie Malaysia, Singapur, Kasachstan und Katar praktiziert – hat zu einem neuen Modellgeführt, das in Konkurrenz zur liberalen Demokratie steht (unddiese auch infrage stellt).
          بل إن العالم شهد نشوء انقسام إيديولوجي ثنائي القطبية علىغرار فترة الحرب الباردة. فقد أسهم صعود الرأسمالية الاستبدادية ـوأوضح رموزها الصين، والتي تبنتها أيضاً بلدان متنوعة مثل ماليزياوسنغافورة وكازاخستان وقطر ـ في خلق نموذج جديد يتنافس مع (ويتحدى)الديمقراطية الليبرالية.
        • Was bedeutet diese historische Veränderung für die Preisevon privaten Immobilien oder für die Aktienkurse?
          ولكن تُرى كيف سيكون تأثير هذا التغيير الكبير على أسعارالأصول الرأسمالية مثل الأسهم والمساكن؟
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)