arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for اِنْشِقاقُ اللَّهاة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Botany   Politics   Religion   Survey  

        Translate German Arabic اِنْشِقاقُ اللَّهاة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • das Gaumensegel (n.)
          لَّهَاةُ
          more ...
        • die Uvula (n.) , {med.}
          لَهَاة {طب}
          more ...
        • das Gaumenzäpfchen (n.) , {med.}
          اللَّهَاةُ‏ {طب}
          more ...
        • das Zäpfchen (n.) , [pl. Zäpfchen] , {med.}
          لهاة الحلق {طب}
          more ...
        • die Staphyloptose (n.) , {med.}
          ارتخاء اللهاة {طب}
          more ...
        • der Staphylonkus (n.) , {med.}
          ورم اللهاة {طب}
          more ...
        • das Zäpfchenödem (n.) , {med.}
          وذمة اللهاة {طب}
          more ...
        • die Zäpfchenentfernung (n.) , {med.}
          قطع اللهاة {طب}
          more ...
        • die Zäpfchensenkung (n.) , {med.}
          تدلي اللهاة {طب}
          more ...
        • die Uvularia (n.) , {bot.}
          زهرة اللهاة {نبات}
          more ...
        • das Gaumensegel (n.)
          لَّهَاةُ الحَلق
          more ...
        • die Uvulektomie (n.) , {med.}
          قطع اللهاة {طب}
          more ...
        • die Abtrünnigkeit (n.)
          انشقاق
          more ...
        • der Treuebruch (n.)
          انشقاق
          more ...
        • die Zerrissenheit (n.) , [pl. Zerrissenheiten] , {pol.}
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Trennung (n.) , [pl. Trennungen]
          اِنْشِقاقٌ
          more ...
        • die Spaltung (n.) , [pl. Spaltungen]
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات]
          more ...
        • die Abspaltung (n.) , [pl. Abspaltungen]
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات]
          more ...
        • der Dissens (n.) , [pl. Dissense] , {pol.}
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Absplitterung (n.) , [pl. Absplitterungen]
          اِنْشِقاقٌ
          more ...
        • das Schisma (n.)
          اِنْشِقاقٌ
          more ...
        • akakianisches Schisma {relig.}
          الانشقاق الأكاسي {دين}
          more ...
        • die Thorakoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق الصدر {طب}
          more ...
        • die Retinoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق الشبكية {طب}
          more ...
        • die angeborene Brustspalte (n.) , {med.}
          انشقاق الصدر {طب}
          more ...
        • die Schizotrichie (n.) , {med.}
          انشقاق الشعر {طب}
          more ...
        • die Cheilognathopalatoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق شراع الحنك {طب}
          more ...
        • die Gastroschisis (n.) , {med.}
          انشقاق البطن الخلقي {طب}
          more ...
        • die Bauchwandspalte (n.) , {med.}
          انشقاق البطن الخلقي {طب}
          more ...
        • spaltbares Material {surv.}
          مادة قابلة للانشقاق {مساحة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • Wenn der Himmel zerbricht
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und wenn die Erde ausgebreitet wird
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und herauswirft , was sie verbirgt , und sich ( von allem ) freimacht
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt .
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • Wenn der Himmel sich spaltet
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn - ,
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und wenn die Erde ausgedehnt wird
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und herauswirft , was in ihr ist , und sich entleert
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)