arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for بِالتَّظْهِيرِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        التطهير

        Anatomy   Medicine   General Medicine   Economy  

        Translate German Arabic بِالتَّظْهِيرِ

        German
         
        Arabic
        extended Translations
        • der Mittag (n.) , [pl. Mittage]
          ظُهْرٌ [ج. ظهور]
          more ...
        • der Rücken (n.) , [pl. Rücken] , {ant.}
          ظَهْر {تشريح}
          more ...
        • kommen (v.) , {kam ; gekommen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • die Rückseite (n.) , [pl. Rückseiten]
          ظَهْر
          more ...
        • auftauchen (v.) , {tauchte auf / auftauchte ; aufgetaucht}
          ظَهَرَ
          more ...
        • erscheinen (v.) , {erschien ; erschienen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • die Klitoris (n.) , [pl. Klitoris ; Klitorides] , {med.}
          بَظْر {طب}
          more ...
        • keimen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • der Kitzler (n.) , form., Sing., {,med.}
          بَظْر {عامة،طب}
          more ...
        • aufkreuzen (v.) , umgang.
          ظهر {شخص}
          more ...
        • aufgehen (v.) , {ging auf / aufging ; aufgegangen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • aufkommen (v.) , {kam auf / aufkam ; aufgekommen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • auftreten (v.) , {trat auf / auftrat ; aufgetreten}
          ظَهَرَ
          more ...
        • aussehen (v.) , {sah aus / aussah ; ausgesehen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • sich darstellen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • sich einstellen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • umgehen (v.) , {umging ; umgangen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • vorsehen (v.) , {sah vor / vorsah ; vorgesehen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • sich zeigen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • herauskommen (v.) , {kam heraus / herauskam ; herausgekommen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • hervorgehen (v.) , {ging hervor / hervorging ; hervorgegangen}
          ظَهَرَ
          more ...
        • die Kehrseite (n.) , [pl. Kehrseiten]
          ظَهْر [ج. ظهور]
          more ...
        • sich melden (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • indossieren (v.) , {indossierte ; indossiert}, {econ.}
          ظَهَّرَ {اقتصاد}
          more ...
        • in Erscheinung treten (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • die Clitoris (n.)
          بَظْر
          more ...
        • sich abzeichnen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • sich manifestieren (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • hervorbrechen (v.)
          ظَهَرَ
          more ...
        • zum Vorschein kommen (v.)
          ظَهَر
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • „Angaben zum Vertrag“ bedeutet jede Information über den Frachtvertrag oder die Güter (einschlieȣlich Bestimmungen, Vermerke, Signaturen und Indossamente), die sich in einem Beförderungsdokument oder einem elektronischen Beförderungsdokument befindet.
          2٣ - ”تفاصيل العقد“ تعني ما يرد في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني من معلومات تتعلق بعقد النقل أو بالبضائع (بما فيها من أحكام وترميزات وتوقيعات وتظهيرات).
        • a) Der Absender ist die verfügungsberechtigte Partei und kann das Verfügungsrecht dem in dem Beförderungsdokument genannten Empfänger übertragen, indem er das Dokument ohne Indossament an diese Person überträgt.
          (أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
        • b) ohne Indossament, wenn i) es sich um ein Inhaberpapier oder ein blanko indossiertes Papier handelt oder ii) ein Dokument an Order einer bezeichneten Person ausgestellt ist und die Übertragung von dem ersten Inhaber auf diese bezeichnete Person erfolgt.
          (ب) دون تظهير، إذا كان: '1` مستندا لحامله أو مستندا مظهرا على بياض؛ أو '2` مستندا أصدر لأمر شخص مسمى، وجرت الإحالة بين الحائز الأول والشخص المسمى.
        • Das ist nicht die Art Film, die man zur Schnellentwicklung gibt.
          من الواضح أن هذا ليس من الأفلام التي تظهرينها في مخابر التظهير السريع .
        • Es geht nicht um einen Auftritt. Ich brauche weder Geld noch Bestätigung.
          .هذا ليس سبباً .أنا لست بحاجة إلى المال أو تظهيره
        • - Zeig mal die Bilder.
          انتهت اللفّة إذاً أرِنا الصور يجب تظهيرها
        • - Die müssen erst entwickelt werden. Wieviel kostet das?
          تظهيرها؟ كم يكلّف ذلك؟
        • - Die müssen erst entwickelt werden.
          يجب تظهيرها
        • Wieviel kostet das?
          تظهيرها؟ كم يكلّف ذلك؟
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)