arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for بِدَايَةُ الشَّيْء

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Bank Economy   Law  

        Translate German Arabic بِدَايَةُ الشَّيْء

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • übereinanderstellen (v.)
          وضع شيء فوق شيء آخر
          more ...
        • unterlegen (v.)
          وضع شيء تحت شيء آخر
          more ...
        • einzeichnen (v.)
          رسم شيء بداخل شيء آخر
          more ...
        • etw. an etw. abführen {bank,econ.}
          دفع شيء أكثر من شيء {بنوك،اقتصاد}
          more ...
        • etwas gegen/von etwas abgrenzen (v.)
          ميّز شيء عن شيء آخر
          more ...
        • etwas auf etwas zurückführen
          يعزو شيء إلى شيء
          more ...
        • etw. von etw. unterscheiden (v.)
          ميز شيء عن شيء
          more ...
        • übrigens (adv.)
          من ذِكْر الشيء بالشيء
          more ...
        • von nichts kommt nichts
          لا شيء يأتي من لا شيء
          more ...
        • etw. von etw. unterscheiden (v.)
          فرق شيء عن شيء
          more ...
        • nebenbei gesagt
          من ذِكْر الشيء بالشيء
          more ...
        • hervorholen (v.)
          أخرج شيء من شيء
          more ...
        • etw aus etw folgern
          لاستنتاج شيء من شيء
          more ...
        • erst mal (adv.)
          بِدَايَةٌ
          more ...
        • eingangs (adv.)
          بِدَايَةٌ
          more ...
        • in den Startlöchern
          في البداية
          more ...
        • zu Beginn
          في البداية
          more ...
        • a.A. {am Anfang}, abbr., {law}
          في البداية {قانون}
          more ...
        • von vorneherein
          من البداية
          more ...
        • von Anfang an
          من البداية
          more ...
        • anfänglich (adv.)
          في البداية
          more ...
        • der Kickoff (n.)
          بِداية
          more ...
        • die Startchance (n.)
          حظ البداية
          more ...
        • erst (adv.)
          في البداية
          more ...
        • die Startlinie (n.)
          خط البداية
          more ...
        • eingangs (adv.)
          في البداية
          more ...
        • der Start (n.) , [pl. Starts ; Starte [selten]]
          بِداية [ج. بدايات]
          more ...
        • anfangs (adv.)
          في البداية
          more ...
        • am Anfang
          في البداية
          more ...
        • der Anbruch (n.) , [pl. Anbrüche]
          بِداية [ج. بدايات]
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Vor allem der Irak-Krieg, der bekanntlich ganz im Zeichen neokonservativer Pläne zur "revolutionären Demokratisierung" des Nahen und Mittleren Ostens stand, erwies sich als ein kapitaler Fehlschlag: Er beschädigte die Autorität und moralische Glaubwürdigkeit der einzigen verbliebenen Weltmacht schwer.
          وقبل كلِّ شيء بدا واضحا للعيان أنَّ الحرب على العراق قد شكَّلت خطأ رئيسيًا في إستراتيجية تعامل الولايات المتحدة مع العالم الإسلامي. هذه الحرب التي تم تبريرها في خطط المحافظين الجدد من خلال مشروع ثوري لنشر الديمقراطية في الشرقين الأدنى والأوسط؛ أضرّت كثيرًا بمكانة وهيبة القوة العظمى الوحيدة المتبقية في عالم اليوم وبمصداقيَّتها الدولية.
        • Fast 17 Jahre ist es her: Anfang 1991 gab der somalische Diktator Siad Barre auf und floh aus dem Land am Horn von Afrika. Die Zeit danach war chaotisch. Warlords, Kriegsherren mit ihrer Privatarmee mit Unterstützung wechselnder Clans, überzogen vor allem die Hauptstadt Mogadischu mit Kämpfen und Gewalt.
          قبل سبع عشرة سنة تقريبا بدأ كل شيء، عندما تخلى الحاكم الدكتاتوري للصومال زياد بري عن مقاليد الحكم وفر من بلاد القرن الإفريقي في بدايات سنة 1991. الفترة التي لحقت ذلك التاريخ كانت نهبا للفوضى. أمراء الحرب المدعومون بحلفاء متنوعين من العشائر يغرقون العاصمة مقديشو في حالة من العنف والقتال.
        • Ein Drittel der Schwerindustrie gehört ihnen, rund hundert hauseigene Firmen produzieren alles, von Frühstücksflocken bis Zement. Und riesige Flächen öffentlichen Landes sind über Wohnkooperativen zu Wegwerfpreisen an pensionierte Offiziere verkauft worden.
          فثلث انتاج الصناعات الثقيلة يقوم به الجيش وثمة حوالي مائة شركة خاصة تقوم بإنتاج كل شيء بداية من رقائق الإفطار حتي اسمنت البناء. كما بيعت مساحات هائلة من أرض الدولة إلي كبار ضباط الجيش المتقاعدين، أقيمت عليها مساكن تعاونية وغيرها لصالحهم .
        • Der alles vollkommen gestaltete, was Er erschaffen hat. Den Menschen (Adam) erschuf Er zuerst aus Lehm.
          الذي أحسن كل شيء خلقه وبدأ خلق الإنسان من طين
        • Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.
          فاتقاء نشوب الصراعات، كما ذكرت في تقرير الألفية الذي قدمته، هو بداية كل شيء.
        • Stattdessen hat die Krise die tiefe Gespaltenheit Europasaufgezeigt: überall, von der Finanzaufsicht bis hin zurerforderlichen Reaktion der Politik.
          ولكن ما حدث هو أن الأزمة ساعدت في إبراز الانقسامات العميقةداخل أوروبا ـ فيما يتصل بكل شيء بداية من التنظيمات المالية إلىالاستجابة السياسية المطلوبة.
        • Die QE wird für alles Mögliche verantwortlich gemacht: von Vermögenspreisblasen über Hungerrevolten bis hin zu Impetigo.
          لقد أُلقي باللوم على التيسير الكمي عن كل شيء بداية منفقاعات أسعار الأصول إلى أعمال الشغب بسبب ارتفاع أسعار الغذاء، بلوربما حتى اللوم عن الأمراض الجلدية.
        • Das betrifft Informationen über Ernährung und Babypflegebis hin zu Berichten über die Gesundheit und Behandlungen einzelner Personen. Es beginnt damit, dass man die neuen Medien nutzt, um die Menschen dort zu erreichen, wo sie leben, und das mit relevanten Inhalten.
          هذا يشمل كل شيء، بداية من المعلومات الخاصة بالتغذية ورعايةالطفل، إلى الاحتفاظ (في النهاية) بسجلات صحية لكل فرد، ويبدأ ذلكباستخدام وسائل إعلامية حديثة للوصول إلى الناس حيث يعيشون، وتسليمهمالمحتوى الذي يخصهم.
        • Aus irgendeinem Grund haben Investoren plötzlich Angstgehabt, die griechische Verschuldung hatte ein etwas höheres Risikoeines möglichen Ausfalls.
          فقد بدأ شيء ما في دفع المستثمرين على الخوف من أن تكون سنداتالدين اليونانية تحمل قدراً أعلى قليلاً من مخاطر العجز عن السداد فينهاية المطاف.
        • Dabei hatte alles so gut begonnen.
          كان كل شيء قد بدأ على خير ما يرام.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)