arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for بِطَرِيقَةٍ نَظَرِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate German Arabic بِطَرِيقَةٍ نَظَرِيَّة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • irgendwie (adv.)
          بطريقة ما
          more ...
        • nach Art von
          بِطَرِيقَة
          more ...
        • auf eine gewisse Art
          بطريقة ما
          more ...
        • in gewisser Weise
          بطريقة ما
          more ...
        • wie durch
          بطريقة ما
          more ...
        • auf eine gewisse Weise
          بطريقة ما
          more ...
        • fachgerecht (adv.)
          بطريقة احترافية
          more ...
        • auf gute Weise
          بطريقة جيدة
          more ...
        • verständlicherweise (adv.)
          بطريقة مفهومة
          more ...
        • explosionsartig (adj.)
          بطريقة انفجارية
          more ...
        • schamverletzend (adj.)
          بطريقة مخزية
          more ...
        • blöderweise (adv.)
          بطريقة غبية
          more ...
        • entweder … oder
          بطريقة أو بأخرى
          more ...
        • gemäßigt (adv.)
          بطريقة معتدلة
          more ...
        • praktischerweise (adv.)
          بطريقه عملية
          more ...
        • stichprobenweise (adv.)
          بطريقة عشوائي
          more ...
        • auf ähnliche Weise
          بطريقة مُشابهة
          more ...
        • methodisch (adj.)
          بطَرِيقَةٍ مَنْهَجيَّة
          more ...
        • mit List und Tücke
          بطريقة شيك
          more ...
        • in ähnlicher Weise
          بطريقة مماثلة
          more ...
        • auf strukturierte Art und Weise
          بطريقه مرتبه
          more ...
        • stückchenweise (adv.)
          بطريقة مجزأة
          more ...
        • rechthaberisch (adv.)
          بطريقة متحكمة
          more ...
        • mechanisch (adv.)
          بطريقة آليَة
          more ...
        • entgegengesetzt (adv.)
          بطريقةٍ مُعاكِسة
          more ...
        • auf geheimnisvolle Weise
          بطريقة غامضة
          more ...
        • sachkundig (adj.)
          بطريقة اختصاصية
          more ...
        • scherzhaft (adv.)
          بطريقةٍ فُكاهِيَّةٍ
          more ...
        • gönnerhaft (adv.)
          بطريقة متعالية
          more ...
        • schlauerweise (adv.)
          بطريقة ذكية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger. Diese Unterdrückung liberaler Reformer geht in der übrigen Welt unbeachtet durch, wobei Amerikas Schweigen besonders auffällt.
          وبينما يطارد الأمراء المتطرفين العنيفيين المحليين ويقتلونهم، نجدهم يضيقون الخناق سرا على دعاة الإصلاح المسالمين. وفي حين أن بقية العالم يغض الطرف عن هذا التعسف ضد الإصلاحيين الليبراليين، نجد سكوت أمريكا عنه ملفتا للنظر بطريقة خاصة.
        • Da einige Ausschüsse arbeitsmäßig außerordentlich stark belastet sind, sollte die Generalversammlung nach Ansicht des Sonderausschusses diesen Ausschüssen nahe legen, ihre Arbeit so zu organisieren, dass sie ihre Tagesordnung so rationell wie irgend möglich behandeln können [Ziff. 99].
          وترى اللجنة الخاصة، إدراكا منها لجسامة العبء الملقى على عدد من اللجان، أنه ينبغي أن تشير الجمعية العامة على تلك اللجان بتنظيم عملها بطريقة تمكنها من النظر في جدول أعمالها على أفعـل وجه ممكن [الفقرة 99].
        • sowie in der Erkenntnis, dass die internationale Gemeinschaft als solche und insbesondere die internationalen Institutionen, die wirtschaftliche und finanzielle Hilfe gewähren, auch weiterhin die besonderen wirtschaftlichen Probleme berücksichtigen und wirksamer angehen sollten, vor die sich Drittstaaten auf Grund der Durchführung von Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta gestellt sehen, unter Berücksichtigung ihrer Größenordnung und der nachteiligen Auswirkungen, die diese Probleme auf die Volkswirtschaft dieser Staaten haben,
          وإذ تسلم أيضا بضرورة أن يواصل المجتمع الدولي بوجه عام، والمؤسسات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية بوجه خاص، مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، ومعالجتها بطريقة أكثر فعالية، بالنظر إلى حجمها وأثرها السلبي على اقتصاد تلك الدول،
        • sowie in der Erkenntnis, dass die internationale Gemeinschaft als solche und insbesondere die internationalen Institutionen, die wirtschaftliche und finanzielle Hilfe gewähren, auch weiterhin die besonderen wirtschaftlichen Probleme berücksichtigen und wirksamer angehen sollten, vor die sich Drittstaaten auf Grund der Durchführung von Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta gestellt sehen, unter Berücksichtigung ihrer Größenordnung und der nachteiligen Auswirkungen, die diese Probleme auf die Volkswirtschaft dieser Staaten haben,
          وإذ تسلم أيضا بضرورة أن يواصل المجتمع الدولي بوجه عام، والمؤسسات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية بوجه خاص، مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، ومعالجتها بطريقة أكثر فعالية، بالنظر إلى حجمها وأثرها السلبي على اقتصاد تلك الدول،
        • legt den Parteien eindringlich nahe, die notwendige Wiederbelebung des Friedensprozesses unter allen seinen hauptsächlichen Aspekten sicherzustellen, ihre Arbeit im Koordinierungsrat und seinen einschlägigen Mechanismen wieder aufzunehmen, auf den Ergebnissen des im März 2001 in Jalta abgehaltenen Treffens über vertrauensbildende Maßnahmen (S/2001/242) aufzubauen, die bei diesem Anlass vereinbarten Vorschläge zielstrebig und kooperativ umzusetzen und die Abhaltung einer vierten Konferenz über vertrauensbildende Maßnahmen zu erwägen;
          يحث بقوة الطرفين على كفالة إعادة التنشيط اللازمة لعملية السلام من جميع جوانبها الرئيسية، واستئناف عملهما في المجلس التنسيقي وآلياته ذات الصلة، والاستفادة من نتائج اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة الذي عُقد في آذار/مارس 2001 (S/2001/242)، وتنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك المناسبة بطريقة هادفة وتعاونية، والنظر في عقد مؤتمر رابع بشأن تدابير بناء الثقة؛
        • fordert die Parteien erneut auf, die notwendige Wiederbelebung des Friedensprozesses unter allen seinen hauptsächlichen Aspekten sicherzustellen, einschließlich ihrer Arbeit im Koordinierungsrat und seinen einschlägigen Mechanismen, auf den Ergebnissen des im März 2001 in Jalta abgehaltenen Treffens über vertrauensbildende Maßnahmen (S/2001/242) aufzubauen, die bei diesem Anlass vereinbarten Vorschläge zielstrebig und kooperativ umzusetzen und die Abhaltung einer vierten Konferenz über vertrauensbildende Maßnahmen zu erwägen;
          يدعو الطرفين مرة أخرى إلى كفالة إعادة التنشيط اللازمة لعملية السلام من جميع جوانبها الرئيسية، بما في ذلك عملهما في المجلس التنسيقي وآلياته ذات الصلة، والاستفادة من نتائج اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة الذي عقد في آذار/مارس 2001 (S/2001/242)، وتنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك المناسبة بطريقة هادفة وتعاونية، والنظر في عقد مؤتمر رابع بشأن تدابير بناء الثقة؛
        • Ich weiß das sie mir dabei hilft, mich selber in einem anderen Licht zu sehen.
          ولكني أعرف بأنّها تساعدني على النظر" "لنفسي بطريقة أخرى
        • -Weißt du, Alisa, er hat mich so angeschaut, ich habe richtig Angst bekommen. -Wirst du denn nicht geschützt?
          هل تعرفين "أليس"، هو نظر إليّ بطريقة جعلني أزحف - لماذا، لا احد يقوم بتغطيتك؟ -
        • Wie locken wir... Mr. Speedo hier rüber... wo wir ihn besser betrachten können?
          ونجعله يأتي الي هُنا , لنستطيع النظر ! اليه بطريقة أفضل
        • Und wenn mich seine Mutter in einer Weise auch nur ansieht, die mir missfällt, so wird er sterben.
          ... ولو قامت أمه بِمجرد النظر إلي بطريقة لا تُبهجني
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)