arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for تَدْبِيرُ الْمَوْارِد الْمَالْيَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Ecology   Economy   Bank Economy   Law   Medicine  

        Translate German Arabic تَدْبِيرُ الْمَوْارِد الْمَالْيَة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • finanzielle Mittel Pl.
          الموارد المالية
          more ...
        • die Finanzen (n.) , {ecol.}
          موارد مالية {بيئة}
          more ...
        • die Kapitalmittel (n.) , {econ.}
          موارد مالية {اقتصاد}
          more ...
        • die Finanzmittel (n.) , Pl., {econ.}
          موارد مالية {اقتصاد}
          more ...
        • finanzielle Ressourcen {Pl.}, {econ.}
          موارد مالية {اقتصاد}
          more ...
        • die Finanzressourcen (n.) , Pl.
          موارد مالية
          more ...
        • finanzielle Mittel des Vereins Pl.
          موارد الجمعية المالية
          more ...
        • aufgrund der wenigen finanziellen Ressourcen {econ.}
          نظرًا لقلة الموارد المالية {اقتصاد}
          more ...
        • das Eigenmittel (n.) , {bank,econ.}
          الأموال الخاصة بالموارد المالية للأعمال العقارية {بنوك،اقتصاد}
          more ...
        • die Maßregel (n.) , [pl. Maßregeln]
          تَدْبِير [ج. تدابير]
          more ...
        • die Regelung (n.) , [pl. Regelungen]
          تَدْبِير
          more ...
        • die Beschaffung (n.) , [pl. Beschaffungen] , {law}
          تَدْبِير [ج. تدابير] ، {قانون}
          more ...
        • die Manipulation (n.) , [pl. Manipulationen]
          تَدْبِير [ج. تدابير]
          more ...
        • die Frugalität (n.)
          تَدبِير
          more ...
        • die Leitung (n.) , [pl. Leitungen]
          تَدْبِير [ج. تدابير]
          more ...
        • das Prozedere (n.)
          تَدبِير
          more ...
        • die Führung (n.) , [pl. Führungen]
          تَدْبِير
          more ...
        • die Diät (n.) , [pl. Diäten] , {med.}
          تَدْبِير {طب}
          more ...
        • die Verwaltung (n.) , [pl. Verwaltungen]
          تَدْبِير [ج. تدابير] ، {المغرب}
          more ...
        • das Management (n.) , [pl. Managements]
          تَدْبِير {المغرب}
          more ...
        • die Behandlung (n.) , [pl. Behandlungen]
          تَدْبِير
          more ...
        • die Betriebsführung (n.) , [pl. Betriebsführungen] , {med.}
          تَدْبِير {طب}
          more ...
        • die Maßnahme (n.) , [pl. Maßnahmen]
          تَدْبِير [ج. تدبيرات]
          more ...
        • schlecht verwalten
          أَساءَ التدبيرَ
          more ...
        • die Popularklage (n.) , {law}
          تدبير عمومي {قانون}
          more ...
        • die Hauswirtschaft (n.) , [pl. Hauswirtschaften] , {econ.}
          تدبير منزليَ {اقتصاد}
          more ...
        • die Misswirtschaft (n.) , [pl. Misswirtschaften] , {econ.}
          سوء التدبير {اقتصاد}
          more ...
        • die Maskenbeschaffung (n.)
          تدبير الكمامات
          more ...
        • Gottes Plan
          التدبير الإلهي
          more ...
        • die Sofortmaßnahme (n.) , [pl. Sofortmaßnahmen]
          تدبير عاجل
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Unsere Finanzmärkte haben extrem schlechte Leistungenerbracht – gut funktionierende, „rationale“ Märkte geben niemandem Kredit, der nicht zurückzahlen kann oder will – und trotzdem wurdendiejenigen, die diese Märkte steuern, belohnt, als wären sie Finanzgenies.
          وكان أداء أسواقنا المالية بائسا ـ فالأسواق "العقلانية"الجيدة الأداء لا تُقرِض أشخاصاً عاجزين عن السداد أو عازمين على عدمالسداد ـ ورغم ذلك فقد كوفئ هؤلاء الذين يديرون هذه الأسواق وكأنهمعباقرة في عالم تدبير الموارد المالية.
        • Für diejenigen von Ihnen, die eine Laufbahn als Ökonomenund Finanzwissenschaftler anstreben, gilt es, ein besseres Verständnis künstlich aufgeblasener Märkte zu entwickeln – undbessere Wege zu finden, der Öffentlichkeit und den Beschäftigten inder Finanzbranche dieses Verständnis zu vermitteln.
          وهؤلاء منكم الذين يقررون ممارسة مهن كخبراء اقتصاد ومتخصصينفي تدبير الموارد المالية فإنهم بحاجة إلى تكوين فهم أفضل لفقاعاتالأصول ــ وسبل أفضل لنقل هذا الفهم إلى العاملين في مجال التمويلوعامة الناس.
        • Eine wichtige Herausforderung für die kommende Generationder Finanzfachleute wird darin bestehen zu lernen, wie man solche Aufblähungen erkennt und mit ihnen umgeht bevor sie ganze Volkswirtschaften infizieren.
          وسوف يشكل تعلم كيفية رصد مثل هذه الفقاعات والتعامل معها قبلأن تنتقل عدواها إلى اقتصادات بأكملها تحدياً كبيراً بالنسبة للجيلالقادم من علماء تدبير الموارد المالية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)