arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for ضَرِيبَةُ مَكَاسِبِ رَأْسِ الْمَالِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Economy   Industry   Education  

        Translate German Arabic ضَرِيبَةُ مَكَاسِبِ رَأْسِ الْمَالِ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Kapitalsteuer (n.) , [pl. Kapitalsteuern] , {law}
          ضريبة رأس المال {قانون}
          more ...
        • die Vermögensabgabe (n.) , {econ.}
          ضريبة رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalverkehrsteuer (n.) , {law}
          ضريبة حركة رأس المال {قانون}
          more ...
        • die Kapitalertragsteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة إيرادات رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalertragsteuer (n.) , {econ.}
          ضريبه أرباح رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalgewinnsteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة أرباح رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Abgeltungssteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة الأرباح على رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalertragsteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة على الزيادة في قيمة رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • die Abgeltungssteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة نهائية على عائدات رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden. {law}
          يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • das Geldkapital (n.)
          رأس المال
          more ...
        • das Großkapital (n.) , {econ.}
          رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • das Anlagevermögen (n.) , [pl. Anlagevermögen] , {econ.}
          رأس مال {اقتصاد}
          more ...
        • die Substanz (n.) , [pl. Substanzen] , {econ.}
          رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • das Kapital (n.) , [pl. Kapitalien]
          رأس مال
          more ...
        • das Kapital (n.) , [pl. Kapitalien] , {econ.}
          رأس المال {كتاب}، {اقتصاد}
          more ...
        • geistiges Kapital (n.)
          رأس مال فكري {ذهني}
          more ...
        • die Nominalkapital (n.) , {econ.}
          رأس المال الأساسي {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalsumme (n.) , {econ.}
          رأس المال الإجمالي {اقتصاد}
          more ...
        • die Solvabilität (n.) , {econ.}
          كفاية رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • das Sexualkapital (n.)
          رأس مال جنسي
          more ...
        • konstantes Kapital {econ.}
          رأس مال مستمر {اقتصاد}
          more ...
        • das Geldkapital (n.) , {econ.}
          رأس مال نقدي {اقتصاد}
          more ...
        • das Wagniskapital (n.) , {econ.}
          رأس المال المخاطر {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalanlage (n.) , [pl. Kapitalanlagen] , {ind.}
          استثمار رأس المال {صناعة}
          more ...
        • genehmigtes Kapital {econ.}
          رأس مال مسجل {اقتصاد}
          more ...
        • die Kapitalsumme (n.) , {econ.}
          مبلغ رأس المال {اقتصاد}
          more ...
        • kulturelles Kapital {educ.}
          رأس المال الثقافي {تعليم}
          more ...
        • die Unterkapitalisierung (n.)
          قلة رأس المال
          more ...
        • das Geldkapital (n.)
          رأس مال مالي
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Warum sollten diejenigen, die ihr Einkommen durch Glücksspiele in den Casinos der Wall Street bestreiten, niedrigerbesteuert werden als diejenigen, die ihr Geld anderweitigverdienen? Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuertwerden wie normale Einkommen.
          فما الحكمة وراء مطالبة هؤلاء الذين يقامرون في نوادي شارعالمال وال ستريت برسوم ضريبية أقل من أولئك الذين يكسبون أموالهم بسبلمختلفة؟ إن الضريبة على مكاسب رأس المال ينبغي ألا تقل عن الضريبةالمفروضة على الدخل العادي.
        • Thaksins angeblich legale „ Steuerplanung“, die es ihm 2006gestattete, null Kapitalertragssteuer für den Milliarden- Dollar- Verkauf seines bekannten Telekommunikationsunternehmens Shin Corporation zu zahlen,beleidigte die aufstrebenden urbanen berufstätigen Schichten.
          وكانت "الخطة الضريبية" التي أقرها ثاكسين ، والتي سمحت لهبعدم تسديد أي ضريبة على مكاسب رأس المال حين باع شركته الرائدة التيتبلغ قيمتها مليار دولار في العام 2006، وهي شركة شِن كوربوريشن،سبباً في استياء الطبقة المهنية الناشئة في المناطق الحضرية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)