arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for عالِمٌ بالمَنْطِق

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Electricity   Computer   Computer Electricity   philosophie   Education   Zoology   Psychology   Language   Medicine Psychology  

        Translate German Arabic عالِمٌ بالمَنْطِق

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Logik (n.) , [pl. Logiken]
          مَنْطِقِ
          more ...
        • im Raum
          في منطق
          more ...
        • die Denklehre (n.)
          مَنْطِقٌ
          more ...
        • die Fuzzy-Logik (n.) , {elect.}
          منطق غامض {كهرباء}
          more ...
        • absurd (adj.) , [absurder ; am absurdesten ]
          مخالف المنطق
          more ...
        • das Schaltnetz (n.) , {comp.}
          منطق توافقي {كمبيوتر}
          more ...
        • die mathematische Logik (n.)
          منطق رياضي
          more ...
        • das Schaltwerk (n.) , {Technische Informatik}, {comp.,elect.}
          منطق تسلسلي {كمبيوتر،كهرباء}
          more ...
        • die Fuzzy-Logik (n.)
          منطق ضبابي
          more ...
        • die Fuzzylogik (n.)
          منطق غامض
          more ...
        • das Logikspiel (n.)
          لعبة المنطق
          more ...
        • die Allgemeingültigkeit (n.) , {phil.}
          صحة المنطق {فلسفة}
          more ...
        • der Widersinn (n.)
          مخالف للمنطق
          more ...
        • die Logikprinzipien (n.) , Pl., {educ.}
          مبادئ المنطق {تعليم}
          more ...
        • die Logik (n.) , [pl. Logiken]
          علم المنطق
          more ...
        • die Fuzzylogik (n.)
          منطق ضبابي
          more ...
        • die Zebramanguste (n.) , {zool.}
          نمس منطق {الحيوان}
          more ...
        • die Affektlogik (n.) , {psych.}
          منطق التأثير {علم نفس}
          more ...
        • der Meister der Logik (n.) , {comp.}
          بطل المنطق {كمبيوتر}
          more ...
        • die formale Logik {phil.}
          منطق صوري {فلسفة}
          more ...
        • die Prädikatenlogik (n.) , {lang.}
          منطق المسند {لغة}
          more ...
        • die soziale Logik
          المنطق الاجتماعي
          more ...
        • metalogik (adv.)
          ما بعد المنطق
          more ...
        • naheliegend (adv.)
          قريب للمنطق
          more ...
        • die Paralogie (n.) , {med.,psych.}
          خَطَلُ المَنْطِق {طب،علم نفس}
          more ...
        • emotionales Schlussfolgern {psych.}
          منطق عاطفي {علم نفس}
          more ...
        • die Geschäftslogik (n.)
          منطق العمل
          more ...
        • philosophische Logik {phil.}
          منطق فلسفي {فلسفة}
          more ...
        • der Logikanalysator (n.)
          محلل المنطق
          more ...
        • die Modallogik (n.)
          منطق موجهات
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Hier sehen Achcar und Warschawski die wahrhaft globale Dimension dieses Krieges, die weit über den Nahen Osten hinausweist: "Die UNO wird als Feigenblatt für Militäroperationen eingesetzt, die Washington mit der NATO und anderen Verbündeten durchführt, wie dies seit Dezember 2001 in Afghanistan der Fall ist."
          في هذا المضمار يرى جيلبير أشقر وميشائيل فارشفسكي البعد الحقيقي لتلك الحرب فيلاحظان بأنه بعد عالمي يتخطى حدود منطقة الشرق الأوسط : "تم في تلك الحرب تسخير الأمم المتحدة من أجل إصباغ الشرعية على عمليات عسكرية قامت بها واشنطن وغيرها من أعضاء حلف شمال الأطلسي كما هو الحال بالنسبة لمجريات الأمور في أفغانستان ابتداء من ديسمبر/كانون الأول 2001."
        • Alles geriet in die Mühlen des Kalten Krieges. Oft ging es nicht um Palästina, sondern um ungelöste Probleme Europas. Nahost wurde dafür zur Projektionsfläche, solange der Welt die atomare Vernichtung drohte.
          لقد وقع كل شيء في مطاحن الحرب الباردة. كثيرًا ما كان الأَمر لا يتعلَّق بفلسطين، إنما بمشاكل أوروبا المعلّقة. ولمّا كان التدمير النووي يهدد العالم، تحوَّلت منطقة الشرق الأدنى إلى مساحة يستغلها القطبان العالميان لعكس آرائهما فيها.
        • Seit Mitte des 20. Jahrhunderts waren Machtverschiebungen immer mit gewaltsamen Putschen verbunden und brachten zumeist autoritäre Regierungen ans Ruder.
          ومنذ منتصف القرن العشرين كان انتقال مراكز القوة في هذه المنطقة من العالم دوما مرتبطا بانقلابات عسكرية التي أفرزت حكومات بقبضات حديدية.
        • fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken;
          تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام العالمي بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
        • feststellend, dass Sicherheits- und Abrüstungsfragen in Lateinamerika und in der Karibik, der ersten bewohnten Weltregion, die zur kernwaffenfreien Zone erklärt wurde, schon immer als bedeutendes Thema angesehen wurden,
          وإذ تلاحظ أن مسألتي الأمن ونـزع السلاح كانتا دائما ولا تزالان من المواضيع التي يسلم بأهميتها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفهما أول منطقة مأهولة في العالم تعلن منطقة خالية من الأسلحة النووية،
        • Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
          فمستقبل العراق ذو أهمية حيوية لاستقرار المنطقة والعالم.
        • feststellend, dass Sicherheits- und Abrüstungsfragen in Lateinamerika und in der Karibik, der ersten bewohnten Weltregion, die zur kernwaffenfreien Zone erklärt wurde, schon immer als bedeutendes Thema angesehen wurden,
          وإذ تلاحظ أن قضايا الأمن ونـزع السلاح كانت دائما، ولا تزال، من المواضيع التي يسلم بأهميتها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفها أول منطقة مأهولة في العالم أعلنت منطقة خالية من الأسلحة النووية،
        • fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken;
          تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
        • im Bewusstsein der dringenden Notwendigkeit, die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und den unerlaubten Handel damit auf Grund der nachteiligen Auswirkungen dieser Tätigkeiten auf die Sicherheit eines jeden Staates, jeder Region und der ganzen Welt, wodurch das Wohl der Menschen, ihre soziale und wirtschaftliche Entwicklung und ihr Recht, in Frieden zu leben, gefährdet wird, zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen,
          إذ تدرك الحاجة الملحَّة الى منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، نظرا إلى ما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بأمن كل دولة ومنطقة، بل العالم بأجمعه، مما يعرّض للخطر رفاه الشعوب وتطورها الاقتصادي والاجتماعي وحقها في العيش في سلام،
        • fordert den Generalsekretär auf, auch künftig alles zu tun, um die Probleme und Bedürfnisse der Region von Semipalatinsk stärker in das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit zu rücken;
          تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لإذكاء الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)