Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Anatomy
Zoology
History
Medicine
Law
Computer
Botany
Translate German Arabic قَلَنْسُوَةُ الرَّأْس
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
قَلَنْسُوَة {تشريح}more ...
- more ...
-
أبو قلنسوة {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
-
قَلَنْسَوَةُ الجُمْجُمَة {تشريح}more ...
- more ...
-
قَلَنْسَوَةُ الجُمْجُمَة {تشريح}more ...
-
ظربان ذو القلنسوة {الحيوان}more ...
-
عملية قلنسوة {تاريخ}more ...
- more ...
-
هازجة ذات قلنسوة {الحيوان}more ...
-
حباك أصفر القلنسوة {الحيوان}more ...
-
شرشور مخملي القلنسوة {الحيوان}more ...
-
حباك بني القلنسوة {الحيوان}more ...
-
خفاش أسود ذو قلنسوة {الحيوان}more ...
-
رأب قلنسوة البظر {طب}more ...
-
أبوسوم قلنسوة أحمر الجانب {الحيوان}more ...
-
سمكة المهرج بيضاء القلنسوة {الحيوان}more ...
-
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}more ...
-
رَأْس [ج. رؤؤس] ، {تشريح}more ...
- more ...
-
رَأْس [ج. رُؤُوسٌ] ، {كمبيوتر}more ...
-
رَأْس [ج. رؤؤس]more ...
-
رَأْس [ج. رُؤُوسٌ]more ...
-
رَأْس [ج. رُؤُوسٌ] ، {تشريح}more ...
-
gemeiner Hohlzahn {bot.}رأس الهر {نبات}more ...
-
رَأْس [ج. رُؤُوسٌ]more ...
Examples
-
Insbesondere ging es um die Karikatur von Kurt Westergaard aus der dänischen Zeitung Jyllands Posten, die mit Abstand die umstrittenste von allen darstellt: Auf ihr ist der Prophet Mohammed mit einen Turban in Form einer Bombe - mitsamt brennender Zündschnur auf dem Kopf - abgebildet. Dies suggeriere, so die Kläger, dass alle Muslime potenzielle Terroristen seien.يتعلق الوضع على وجه الخصوص بالرسوم الكاريكاتورية لـ"كورت وسترجارد" الذي يعمل لدى صحيفة "يلاندس- بوستن" الدنماركية، حيث صورت النبي محمد وهو يحمل قنبلة يشتعل فتيلها على شكل قلنسوة للرأس. وقال المدعون أن هذا يوحي بأن كل المسلمين ارهابيون.
-
Allerdings sorgte vor allem eine der drei inkriminierten Karikaturen noch für kontroverse Debatten: Es handelte sich um die Zeichnung mit dem Bombenturban, der ein Amalgam zwischen dem Islam als Religion und dem gegenwärtigen Terrorismus suggerierte.ومع ذلك فإن أحد الرسوم الكاريكاتورية الثلاثة أثار جدلا حادا، أي رسم القنبلة على شكل قلنسوة للرأس. هذه القلنسوة تجمع بين الإسلام كدين والإرهاب الحالي،
-
Vielleicht ist es richtig, dass der Umgang mit religiösen Symbolen zum Gegenstand öffentlicher Diskussionen wurde, obwohl ichglaube, dass das Tragen eines Kopftuches oder sogar eines Schleiersebenso ein Teil der persönlichen Freiheit ist wie das Tragen einerjüdischen Kippa oder eines christlichen Kreuzes.وربما يكون من الصواب أن يصبح استخدام الرموز الدينية موضوعاًللمناقشات العامة، على الرغم من أنني أتصور أن ارتداء غطاء الرأس بلوحتى ارتداء النقاب هو في النهاية جزء من الحرية الفردية تماماً كماهي الحال مع وضع القلنسوة اليهودية على الرأس أو التحلي بالصليبالمسيحي.