Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Education
Law
Economy
Translate German Arabic قُصورٌ نَفْسِيّ
German
Arabic
related Results
-
die deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde {med.}more ...
- more ...
-
سن القصور {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
قُصُور {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
قُصُورٌ {طب}more ...
- more ...
-
قُصُورُ الدرقِيّة {طب}more ...
-
قصور النخامية {طب}more ...
-
قصور الصنوبرية {طب}more ...
-
قصور النخامية {طب}more ...
- more ...
-
قصور في السمع {طب}more ...
-
قصور التمويل {اقتصاد}more ...
-
قُصورُ البَنْكرياس {طب}more ...
-
قصور التاجي {طب}more ...
-
قصور دموي {طب}more ...
-
قصور القلب {طب}more ...
-
قصور المبيض {طب}more ...
- more ...
-
قصور الكظر {طب}more ...
Examples
-
Doch existierten dieselben Defizite, als Indien einschnelles Wachstum verzeichnete.ولكن نفس أوجه القصور كانت موجودة عندما كانت الهند تحققنمواً سريعا.
-
Dieser regierungsübergreifende Ansatz führte dazu, dass der Lissabon- Vertrag den Anspruch, Europa bis 2010 wettbewerbsfähigerund dynamischer zu machen, nicht erfüllen konnte, und dieselben Versäumnisse werden seinen Nachfolger, die neue Strategie “ Europa2020”, behindern.والواقع أن هذا النهج بين الحكومي يكمن وراء فشل أجندة لشبونةفي تقديم النتائج المطلوبة لتعزيز قدرة أوروبا التنافسية ونشاطهابحلول عام 2010، ومن المؤكد أن نفس أوجه القصور سوف تؤدي إلى إرباكخليفتها، استراتيجية "أوروبا 2020".
-
Kurz gesagt, es gibt psychologische und moralische Versäumnisse auf allen Ebenen – bei Einzelpersonen, Unternehmen, Gewerkschaften, Versicherungen und Regierungen.باختصار، هناك أسباب قصور نفسية وأخلاقية على كافة المستوياتـ الأفراد، والشركات، والنقابات، وشركات التأمين، والحكومات.