arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مبعوث دولي

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Industry   Economy   Ecology   Electricity   Bank  

        Translate German Arabic مبعوث دولي

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • ein Abgesandter (n.) , [pl. Abgesandten] , {pol.}
          مَبْعُوثٌ [ج. مبعوثون] ، {سياسة}
          more ...
        • der Abgesandte (n.) , [pl. Abgesandten] , {pol.}
          مَبْعُوثٌ [ج. مبعوثون] ، {سياسة}
          more ...
        • der Gesandte (n.) , [pl. Gesandten] , {pol.}
          مَبْعُوثٌ [ج. مبعوثون] ، {سياسة}
          more ...
        • Sonderbeauftragter (n.) , {pol.}
          المبعوث الخاص {سياسة}
          more ...
        • US-Sondergesandter (n.) , {pol.}
          المبعوث الأمريكي {سياسة}
          more ...
        • der Sondergesandte (n.) , {pol.}
          مبعوث خاص {سياسة}
          more ...
        • der Sonderbotschafter (n.) , {pol.}
          المبعوث الخاص {سياسة}
          more ...
        • der Umweltbeauftragter (n.) , {pol.}
          المبعوث البيئي {سياسة}
          more ...
        • der Sonderbeauftragte (n.) , {pol.}
          مبعوث خاص {سياسة}
          more ...
        • ein Sondergesandter (n.) , {pol.}
          مبعوث خاص {سياسة}
          more ...
        • der Botschafter des guten Willens {pol.}
          مبعوث النوايا الحسنة {سياسة}
          more ...
        • der Quartettbeauftragte (n.) , {pol.}
          مبعوث اللجنة الرباعية {سياسة}
          more ...
        • der US-Nahostgesandte {pol.}
          مبعوث الولايات المتحدة الي الشرق الأوسط {سياسة}
          more ...
        • der US-Nahostgesandte (n.) , {pol.}
          مبعوث الولايات الأمريكية المتحدة للشرق الأوسط {سياسة}
          more ...
        • der UN-Sondergesandter für Syrien {pol.}
          المبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى سوريا {سياسة}
          more ...
        • international (adj.)
          دُوَلِيّ
          more ...
        • global (adj.)
          دُوَلِيّ
          more ...
        • transnational (adj.) , {ind.}
          دُوَلِيّ {صناعة}
          more ...
        • die Datumsgrenze (n.)
          خط التاريخ الدولي
          more ...
        • die internationale Version (n.)
          إصدار دولي
          more ...
        • Dolly {Schaf}
          النعجة دولي
          more ...
        • die Weltbank (n.)
          بنك دولي
          more ...
        • internationale Geschäftstätigkeit {econ.}
          النشاط الدولي {اقتصاد}
          more ...
        • die internationale Nummer
          الرقم الدولي
          more ...
        • ein internationales Café (n.)
          مقهى دولي
          more ...
        • internationaler Strichcode {ind.}
          الباركود الدولي {صناعة}
          more ...
        • die internationale Normung (n.) , {ecol.}
          تّقْيِيس دوليّ {بيئة}
          more ...
        • das internationale Normal (n.) , {elect.}
          معيار دولي {كهرباء}
          more ...
        • die internationale Stille {pol.}
          صمت دولي {سياسة}
          more ...
        • die Auslandsüberweisung (n.) , {bank}
          تحويل دولي {بنوك}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • c) die in dem Bericht des Berichterstatters des Moskauer Mechanismus der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa aufgeführten Empfehlungen vollständig umzusetzen und mit den verschiedenen Institutionen der Organisation konstruktiv zusammenzuarbeiten sowie weitere Besuche des Amtierenden Vorsitzenden der Organisation und seines Persönlichen Gesandten für die Teilnehmerstaaten in Zentralasien sowie des Hohen Kommissars für nationale Minderheiten der Organisation zu erleichtern;
          (ج) أن تنفذ بالكامل التوصيات الواردة في تقرير مقرر آلية موسكو التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأن تعمل على نحو بناء مع مختلف المؤسسات التابعة للمنظمة، وأن تيسر القيام بمزيد من الزيارات من قبل الرئيس الحالي للمنظمة ومبعوثه الشخصي للدول المشاركة في آسيا الوسطى، وزيارة المفوض السامي للمنظمة المعني بالأقليات القومية؛
        • In Gegenwart des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen
          نيابة عن مبعوثي الهيئة الحكومية الدولية
        • Der Sicherheitsrat bekundet seine fortdauernde Unterstützung für die Bemühungen, die der Generalsekretär und sein Sonderbotschafter, die Organisation der afrikanischen Staaten, der Präsident Algeriens und sein Sonderabgesandter sowie interessierte Mitgliedstaaten unternehmen, um eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts zu finden.
          “ويعرب مجلس الأمن عن تأييده المستمر للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص ومنظمة الوحدة الأفريقية والرئيس الجزائري ومبعوثه الخاص والدول الأعضاء المعنية للتوصل إلى حل سلمي دائم للصراع.
        • Ich werde gemeinsam mit meinem Sonderbotschafter und mit Unterstützung interessierter Mitgliedstaaten weiterhin mein Möglichstes tun, um diesen Prozess im Einklang mit den Resolutionen der Generalversammlung zu erleichtern, die zur nationalen Aussöhnung und zur Demokratisierung in Myanmar auffordern.
          وسأواصل بذل ما في وسعي، بالاشتراك مع مبعوثي الخاص وبمساندة الدول الأعضاء المهتمة، لتيسير تلك العملية وفقا لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تحقيق المصالحة الوطنية وإرساء الديمقراطية في ميانمار.
        • Der Rat bekundet ferner seine Anerkennung für die maßgebliche Rolle der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) unter Führung des Präsidenten Kenias, des kenianischen Sonderbotschafters, der Abgesandten der anderen IGAD-Mitgliedstaaten und der internationalen Beobachter bei den sudanesischen Friedensgesprächen.
          ويعرب المجلس أيضا عن تقديره للدور الرئيسي الذي تقوم به الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) برئاسة الرئيس الكيني والمبعوث الكيني الخاص ومبعوثي الدول الأعضاء الأخرى في إيغاد والمراقبين الدوليين في المحادثات المتعلقة بإحلال السلام في السودان.
        • Um derartige Gespräche über diese weitergehenden Themen zuorganisieren, sollten die USA und andere die Möglichkeit der Ernennung eines Sondergesandten in Erwägung ziehen – vielleichteinen früheren Staatschef unter Schirmherrschaft der UNO – um den Iran auf neue Art einzubinden.
          ولتنظيم مناقشة هذه القضايا الأوسع، فيتعين على الولاياتالمتحدة وغيرها من الدول أن تستكشف احتمال تعيين مبعوث خاص ــ ربمارئيس دولة سابق تحت رعاية الأمم المتحدة ــ لإشراك إيران في أساليبجديدة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)