arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مَوْضُوعٌ تَعْبِيرِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Language   Education   Computer   Law   General Law   communication  

        Translate German Arabic مَوْضُوعٌ تَعْبِيرِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • stilistisch (adj.) , [stilistischer ; am stilistischsten ]
          تَعْبيريّ
          more ...
        • mimisch (adj.)
          تَعْبِيْري
          more ...
        • ein expressiver Text
          نص تعبيري
          more ...
        • expressionistisch (adj.)
          تَعْبيريّ
          more ...
        • lokutionär (adj.) , {lang.}
          تَعْبيريّ {لغة}
          more ...
        • expressiv (adj.) , [expressiver ; am expressivsten ]
          تَعْبيريّ
          more ...
        • darstellende Kunst
          فن تعبيري
          more ...
        • das Emoji (n.)
          رمز تعبيري
          more ...
        • die Aussageform (n.) , [pl. Aussageformen] , {lang.}
          شكل تعبيري {لغة}
          more ...
        • die Expressivität (n.) , [pl. Expressivitäten] , {educ.}
          التيار التعبيري {تعليم}
          more ...
        • das Ausdrucksverhalten (n.)
          السلوك التعبيري
          more ...
        • der Emoji-code (n.) , {comp.}
          كود الرمز التعبيري {كمبيوتر}
          more ...
        • in der Sache {law}
          في الموضوع {قانون}
          more ...
        • apokryphisch (adj.)
          مَوْضُوعٌ
          more ...
        • das Sujet (n.)
          موضوع
          more ...
        • geschaltet (adj.)
          موضوع
          more ...
        • die Thematik (n.)
          مَوْضُوعٌ
          more ...
        • das Rechtsobjekt (n.) , {,law}
          موضوع الحق {عامة،قانون}
          more ...
        • der Themenkreis (n.)
          الْمَوْضُوع
          more ...
        • das Subjekt (n.) , [pl. Subjekte] , {comm.}
          مَوْضُوعٌ {اتصالات}
          more ...
        • die Materie (n.) , [pl. Materien]
          مَوْضُوعٌ [ج. مواضيع]
          more ...
        • der Punkt (n.) , [pl. Punkte]
          مَوْضُوعٌ
          more ...
        • das Leitmotiv (n.) , [pl. Leitmotive]
          مَوْضُوعٌ
          more ...
        • das Thema (n.) , [pl. Themen ; Themata [veraltet]] , {comm.}
          مَوْضُوعٌ [ج. مواضيع] ، {اتصالات}
          more ...
        • der Betreff (n.)
          مَوْضُوعٌ [ج. مواضيع]
          more ...
        • positioniert (adj.)
          مَوضُوع
          more ...
        • der Gegenstand (n.) , [pl. Gegenstände] , {law}
          مَوْضُوعٌ [ج. موضوعات] ، {قانون}
          more ...
        • einliegend (adj.)
          موضوع
          more ...
        • der Vorwurf (n.) , [pl. Vorwürfe]
          مَوْضُوعٌ [ج. مواضيع]
          more ...
        • apokryph (adj.)
          مَوْضُوعٌ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Er bewies nicht nur durch die Anwendung von verschiedenen Techniken seine Vielseitigkeit, sondern auch durch seine Motivwahl, denn seine Werke zeigen christliche Motive, Personendarstellungen sowie expressionistische Landschaftsporträts und Blumenbilder.
          لقد أثبت تعدد مواهبه ليس فقط من خلال استخدامه لتقنيات مختلفة، بل أيضاً من خلال اختياره لموضوعات لوحاته، حيث تعرض أعماله موضوعات مسيحية وأشخاصاً ولوحات تعبيرية تصور الطبيعة وكذلك صوراً للأزهار.
        • Noch bemerkenswerter aber ist vielleicht der "Hinweis an sich selbst", den Wardam an den Beginn seiner Kolumne gestellt hat und in dem er sich daran erinnert, nur „sehr vorsichtig auf das Thema Redefreiheit einzugehen“.
          لكن ربما يكمن الأمر الأجدر بالملاحظة في هذه "الإشارة بحد ذاتها"، التي ذكرها باتر وردم في بداية عموده اليومي في صحيفة الدستور والتي يتذكّر فيها أنَّ عليه أن "يعالج موضوع حرية التعبير عن الرأي بحذر شديد" فقط.
        • Ja, den eines Studenten, der eine Arbeit schreibt über Verbrechen im 20. Jahrhundert.
          أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير عن جرائم القرن العشرين
        • ja, den eines Studenten, der eine Arbeit schreibt über Verbrechen im 20. jahrhundert.
          أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير عن جرائم القرن العشرين
        • Der Hauptgrund dieses Treffens wurde jedoch nicht angesprochen.
          ومع ذلك فقد فشلتى فى التعبير عن الموضوع الذى نحن بصدده
        • Den eines Studenten mit Arbeiten zu den Verbrechen des 20. Jahrhunderts.
          أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير عن جرائم القرن العشرين
        • Ich führe Sie sozusagen nur durch meinen mentalen Vorgang.
          إني أماشيك في عملية ،استعابي للموضوع .إن صح التعبير
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)