arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مُعَاهَدَةٌ مُبْرَمَةٌ بَيْنَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   History   Politics   Economy   General Politics  

        Translate German Arabic مُعَاهَدَةٌ مُبْرَمَةٌ بَيْنَ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          more ...
        • eine Kopie des bilateralen Abkommens zwischen Ägypten und Deutschland zur Zusammenarbeit in Justizsachen. {law}
          صورة ضوئية من الاتفاقية المبرمة بين جمهورية مصر العربية وجمهورية ألمانيا بشأن التعاون القضائي. {وثائق مصرية}، {قانون}
          more ...
        • zweiter karthagisch-römischer Vertrag {hist.}
          المعاهدة الثانية بين روما وقرطاج {تاريخ}
          more ...
        • erster karthagisch-römischer Vertrag {hist.}
          المعاهدة الأولى بين روما وقرطاج {تاريخ}
          more ...
        • Deutsch-Estnischer Nichtangriffspakt {hist.}
          معاهدة عدم الاعتداء بين ألمانيا وإستونيا {تاريخ}
          more ...
        • abgeschlossene Vereinbarungen {pol.}
          اتفاقات مبرمة {سياسة}
          more ...
        • das Übereinkommen (n.) , [pl. Übereinkommen] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Vertrag (n.) , [pl. Verträge]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          more ...
        • das Bündnis (n.) , [pl. Bündnisse] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Vereinbarung (n.) , [pl. Vereinbarungen] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          more ...
        • die Übereinstimmung (n.) , [pl. Übereinstimmungen]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          more ...
        • ein völkerrechtlicher Vertrag (n.) , {pol.}
          معاهَدة {سياسة}
          more ...
        • die Konvention (n.) , [pl. Konventionen]
          معاهَدة [ج. معاهدات]
          more ...
        • der Vertragstext (n.) , {pol.}
          نص المعاهدة {سياسة}
          more ...
        • der Pakt (n.) , [pl. Pakte] , {pol.}
          معاهَدة [ج. معاهدات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Minderheitsvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة الأقلَيَات {سياسة}
          more ...
        • der Lissabon-Vertrag (n.)
          معاهدة ليشبونة
          more ...
        • der EG-Fusionsvertrag (n.) , {econ.}
          معاهدة الاندماج {اقتصاد}
          more ...
        • der Nachfolgepakt (n.) , {pol.}
          معاهدة جديدة {سياسة}
          more ...
        • Brüsseler Pakt {pol.}
          معاهدة بروكسل {سياسة}
          more ...
        • der Beherrschungsvertrag (n.) , {,pol.}
          معاهدة سيادية {عامة،سياسة}
          more ...
        • das Friedensabkommen (n.) , [pl. Friedensabkommen] , {pol.}
          معاهدة السّلام {سياسة}
          more ...
        • der Friedensvertrag von Versailles (n.)
          معاهدة فيرساي
          more ...
        • der Friedensvertrag von Versailles {hist.}
          معاهدة فرساي {تاريخ}
          more ...
        • der Friedensvertrag (n.) , [pl. Friedensverträge] , {pol.}
          معاهدة السّلام {سياسة}
          more ...
        • der Lissabonner Vertrag {pol.}
          معاهدة لشبونة {سياسة}
          more ...
        • der Minderheitenvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة الأقلَيَات {سياسة}
          more ...
        • die Unterzeichnung des Vertrags
          توقيع المعاهدة
          more ...
        • der Oregon-Kompromiss (n.) , {hist.}
          معاهدة أوريغون {تاريخ}
          more ...
        • der Reformvertrag (n.) , {pol.}
          معاهدة إصلاح {سياسة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Die Verträge zwischen der EU und den arabischen Staaten im Rahmen der Euro-Mediterranen Partnerschaft, deren zehnjähriges Jubiläum dieses Jahr gefeiert wird, sind für ihn nur ein Beispiel, das diese Skepsis begründet.
          كما أن المعاهدات المبرمة بين الاتحاد الأوروبي والدول العربية في إطار الشراكة الأورومتوسطية، التي سيتم الاحتفال بذكرى تأسيسها العاشرة في هذه السنة، تعتبر بالنسبة لنافعة مثالاً يوطّد هذه الريبة.
        • sowie mit Anerkennung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • mit Anerkennung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag") zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika, der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية المنشورة، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
          تعتبر جريمة الاختفاء القسري بحكم القانون جريمة من الجرائم الموجبة للتسليم في كل معاهدة تسليم مبرمة بين دول أطراف قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية.
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des Vertrags zwischen der Russischen Föderation und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag"), der einen bedeutenden Schritt zur Reduzierung der von ihnen stationierten strategischen Kernwaffen darstellt, und gleichzeitig weitere unumkehrbare und einschneidende Reduzierungen ihrer Kernwaffenbestände fordernd,
          وإذ تلاحظ مع التقدير بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، باعتبارها خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما الاستراتيجية النووية المنشورة، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)