arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for هَذَيانٌ أَحْلامِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Psychology  

        Translate German Arabic هَذَيانٌ أَحْلامِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Halluzination (n.) , {med.}
          هَذَيَانٌ {طب}
          more ...
        • das Delirium (n.) , {med.}
          هَذَيَانٌ {طب}
          more ...
        • die Schwärmereien (n.) , Pl.
          هَذَيَان
          more ...
        • der Wahn (n.) , {psych.}
          هَذَيَانٌ {علم نفس}
          more ...
        • das Delir (n.)
          الهذيان
          more ...
        • der Fieberwahn (n.) , {med.}
          هَذَيان الحُمَّى {طب}
          more ...
        • Delirium tremens {med.}
          هذيان ارتعاشي {طب}
          more ...
        • delirant (adj.)
          مسبب للهذيان
          more ...
        • das Fieberdelir (n.) , {med.}
          هذيان الحمى {طب}
          more ...
        • das Abstinenzdelirium (n.) , {med.}
          هَذَيانُ الامْتِناع {طب}
          more ...
        • das Abstinenzdelir (n.) , {med.}
          هَذَيانُ الامْتِناع {طب}
          more ...
        • das Verfolgungsdelirium (n.) , {psych.}
          هذيان الاضطهاد {علم نفس}
          more ...
        • die Konfabulation (n.) , {psych.}
          هذيان الأراجيف {علم نفس}
          more ...
        • eine Alkohldelirium (n.) , Sing.
          هذيان الكحول
          more ...

        Examples
        • Als der amerikanische Präsident Woodrow Wilson nach dem Ersten Weltkrieg die so genannte Neue Diplomatie ausrief, in der Geheimniskrämerei und Machtgleichgewichte durch offene Abkommen undkollektive Sicherheit ergänzt wurden, betrachtete man diese Dingevielfach als die Träume eines idealistischen Predigers.
          فحين أعلن الرئيسوودرو ويلسون بعد نهايةالحرب العالمية الأولىعن قدوم ما أطلق عليه الدبلوماسية الجديدة، والتي بمقتضاها تحلالمواثيق المفتوحة والأمن الجماعي في محل السرية وتوازن القوى، اعتبرالعديد من الناس مثل هذه الأمور أحلام واعظ مثالي.
        • Und wer will behaupten, dass diese Träume nicht irgendwannwahr werden können? Die Juden haben es geschafft, fast 2000 Jahrean ihren festzuhalten.
          ومن يستطيع أن يجزم بأن مثل هذه الأحلام قد لا تتحول إلىحقيقة؟ فقد تشبث اليهود بأحلامهم طيلة ألفي عام تقريباً.
        • Sie sagten : " Ein Wirrnis von Träumen ! Und nicht wir sind jene , die das Deuten der Träume beherrschen . "
          « قالوا » هذه « أضغاث أحلام » أخلاط « وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين » .
        • Sie sagten : " ( Das ist ) ein Bündel von wirren Träumen . Wir wissen über die Deutung der Träume nicht Bescheid . "
          « قالوا » هذه « أضغاث أحلام » أخلاط « وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين » .
        • Sie sagten : « Wirres Bündel von Träumen . Wir wissen über die Deutung der Träume nicht Bescheid . »
          « قالوا » هذه « أضغاث أحلام » أخلاط « وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين » .
        • Sie sagten : " Das ist ein Durcheinander von Träumen und wir haben doch keinerlei Kenntnisse über Traumdeutung . "
          « قالوا » هذه « أضغاث أحلام » أخلاط « وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين » .
        • Sie sagten : " Ein Wirrnis von Träumen ! Und nicht wir sind jene , die das Deuten der Träume beherrschen . "
          قالوا : رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين .
        • Sie sagten : " ( Das ist ) ein Bündel von wirren Träumen . Wir wissen über die Deutung der Träume nicht Bescheid . "
          قالوا : رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين .
        • Sie sagten : « Wirres Bündel von Träumen . Wir wissen über die Deutung der Träume nicht Bescheid . »
          قالوا : رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين .
        • Sie sagten : " Das ist ein Durcheinander von Träumen und wir haben doch keinerlei Kenntnisse über Traumdeutung . "
          قالوا : رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)