arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Epoche der Aufklärung

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        History   Medicine   Law   Military   Education   Politics   Sciences   Law Economy  

        Translate German Arabic Epoche der Aufklärung

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die gesundheitliche Aufklärung
          التثقيف الصحي
          more ...
        • die polnische Aufklärung {hist.}
          التنوير في بولندا {تاريخ}
          more ...
        • die spirituelle Aufklärung
          التنوير الروحي
          more ...
        • die Aufklärung des Patienten {med.}
          تثقيف المريض وتوعيته {طب}
          more ...
        • Aufklärung eines Tötungsdeliktes form., {law}
          كشف ملابسات جريمة قتل {قانون}
          more ...
        • eine autonome drohnenbasierte Aufklärung (n.) , {mil.}
          استطلاع مستقل بطائرات بدون طيار {جيش}
          more ...
        • die Aufklärung des Tötungsdeliktes {law}
          حل جريمة القتل {قانون}
          more ...
        • Aufklärung über die Rechtslage
          التوعية بشأن الوضع القانوني
          more ...
        • die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (n.) , {BZgA}, {med.}
          المركز الاتحادي للتثقيف الصحي {طب}
          more ...
        • die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (n.) , {med.}
          المركز الاتحادي للتوعية الصحية {طب}
          more ...
        • die Fernmelde- und Elektronische Aufklärung
          استخبارات الإشارات
          more ...
        • Die nächste Epoche wartete mit zahlreichen Herausforderungen, die nur wenige Unternehmen bestehen sollten.
          وجاء العصر التالي حاملًا في جعبته الكثير من التحديات، التي لن يصمد أمامها سوى عدد قليل من الشركات.
          more ...
        • Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel {law}
          يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen. {law}
          وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:... {law}
          يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:... {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung {med.}
          دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها {طب}
          more ...
        • Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung Pl., {educ.}
          شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر {تعليم}
          more ...
        • die Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache (n.) , {law}
          قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا {قانون}
          more ...
        • die afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker {pol.}
          اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب {سياسة}
          more ...
        • astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik {Scie.}
          المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم {علوم}
          more ...
        • Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker {pol.}
          الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب {سياسة}
          more ...
        • Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten. {law}
          يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم. {قانون}
          more ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {law}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer {law}
          كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب {قانون}
          more ...
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {law}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          more ...
        • an der Spitze der Pyramide der Macht
          على رأس هرم السلطة
          more ...
        • Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {law,econ.}
          القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه {قانون،اقتصاد}
          more ...
        • die Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe (n.) , {educ.}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          more ...
        • Der Sachverhalt der Klage lässt sich wie folgt zusammenfassen {law}
          حيث تخلص الدعوى فيما يلي {وثائق مصرية}، {قانون}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)