Meine Hoffnung ist also, dass sich Obama nicht von dem Versuch abbringen lässt, in Zusammenarbeit mit seinen Gegnern Konsens aufzubauen und auch mit denjenigen, deren Ansichten ermöglicherweise zutiefst ablehnt, einen höflichen Umgang zupflegen.
لذا فإن الأمل يحدوني في أن لا يتراجع أوباما عن محاولة العملمع خصومه من أجل بناء الإجماع، والتعامل بلباقة وكياسة حتى مع هؤلاءالذين قد لا يعجب بآرائهم.
Hast du wirklich gemeint, was du gesagt hast, oder wolltest du nur nett sein?
هل كنت صادق فيما قلته سابقاً؟ أم كنت تتصرف بلباقة؟
Sagen Sie's ihr aber nicht im Sinn von "sei-meine-Freundin"...
...أو أخبرها بلباقة أنني معجب بها جداً
Etwas Aufregung schaffen.
أن يتصرف بلباقة يا بدلة
- Bist du böse?
تصرفا بلباقة، إنه عيد ميلادي
Mama ist ja hier.
تصرف بلباقه. . . أمنا هنا
Es ist wirklich schade, dass du nicht einfach nett zu den Menschen sein kannst.
من المؤسف أنّك عاجزُ عن التصرّف بلباقةٍ مع الآخرين
Stimmt, weil ich physikalisch unfähig dazu bin, höflich zu sein.
صحيح، لأنّني جسدياً عاجزٌ عن التصرّف بلباقة
Es ist nur freundlich.
إنّه يتعامل بلباقة
Ich auch nicht.
وتجدين الطريقة المثلى لترفضي بلباقة، حسنا، أفهم ذلك
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.