New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Synonyms
|
Examples
|
Synonyms
Examples
-
The provision is a self-executing rule.
والحكم قاعدة ذاتية التنفيذ.
-
Security Council resolutions 1269 and 1368 are likewise self-executing.
وبالمثل يتمتع قرارا مجلس الأمن 1269 و 1368 بذاتية التنفيذ.
-
More precisely, all self-executing provisions contained in a treaty ratified by Senegal are enforced immediately.
للتوضيح، تجدر الإشارة إلى أنه إذا كان الاتفاق الذي صدق عليه السنغال يتضمن أحكاما ذاتية التنفيذ، فتطبق هذه الأحكام فورا.
-
Any suggestion that the provisions indicated are inherently non self-executing would seem difficult to sustain.
ويبدو من الصعب قبول أي اقتراح يفيد بأن الأحكام المشار إليها هي أحكام لا يمكن تنفيذها، بحكم طبيعتها، تنفيذاً ذاتياً.
-
As it is often said, the CWC is not a self-executing document.
وكما قيل مرارا وتكرارا، إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ليست وثيقة ذاتية التنفيذ.
-
The Committee notes that the Convention is not self-executing in Indonesian law.
تلاحظ اللجنة أن الاتفاقية غير منفذة تلقائياً في القانون الإندونيسي.
-
The United States referred to the self-executing nature of article 46 of the Convention.
ويمكن للجهات الحكومية الراغبة في الشراء أن تعلن عن فرص عقد الصفقات بنشرها المعلومات مباشرة عبر الانترنت.
-
Treaties are not self-executing and require legislative implementation to be effective in Australia.
فالمعاهدات لا تنفذ بشكل ذاتي وإنما تتطلب تنفيذا تشريعيا لتصبح نافذة في استراليا.
-
It should also be made clear which obligations were of immediate effect and self-executing.
وينبغي أيضاً أن تُبيَّنَ بوضوح تلك الالتزامات التي هي ذات أثر فوري وتلقائية التنفيذ.
-
The Constitution is the highest legal authority and its provisions are self-executing (Constitution, art.
الدستور هو أعلى سلطة قانونية وأحكامه نافذة من تلقاء نفسها (الدستور، المادة 10).