arabdict Dictionary | virtual value - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        virtual value
        قيمة افتراضية

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • But the big risk to any investor is the possibility thatinflation will virtually annihilate a currency’s value.
          ولكن الخطر الأكبر بالنسبة لأي مستثمر يتمثل في احتمالات تسببالتضخم في القضاء على قيمة العملة تقريباً.
        • The system is quite often preferred by some groups and individuals, since it can be more cost-effective, efficient and reliable, as well as less bureaucratic, than obtaining a cheque or ordering a wire transfer. Furthermore, using the hawala system to transfer value leaves virtually no paper trail, making it a preferred means for illicit financial transactions and money-laundering.
          علاوة على ذلك، فإن استخدام نظام الحوالة لتحويل القيمة لا يترك تقريبا أي أثر ورقي، مما يجعله أداة مفضلة في المعاملات المالية غير المشروعة وغسل الأموال.
        • The study found that virtually 100% of the values from the aneroid sphygmomanometers were within the 4 millimeters of mercury range recommended by the Association for the Advancement of Medical Instrumentation. The study concluded that aneroid sphygmomanometers provide accurate pressure measurements when a proper maintenance protocol is followed.
          وتبين للدراسة أن 100٪ فعلياً من القيم المستقاة من مقاييس ضغط الدم اللاسائلية كانت في حدود 4 مليمتر من نطاق الزئبق الذي أوصت به رابطة الارتقاء بالأدوات الطبية.
        • The total loss cannot be estimated with any accuracy; we can only state that it happened. The same remark applies to the destruction of the Saddam Manuscript Centre, the Museum of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment, and in Mosul, where vandals broke down one of the doors at the entrance to the archaeological museum, smashed windows, and took over the building for 12 hours, carrying off virtually everything of any value. The only things that were not stolen were large, heavy items that could not be transported.
          ولا يمكن بأي حال اليوم تقدير حجم الخسارة بكل دقة ولا بد من التأكد من كل ذلك ومما حدث في مكتبة صدام للمخطوطات ومكتبة علوم القرآن بوزارة الأوقاف، وفي الموصل حيث بدأ القائمون بأعمال النهب بتكسير إحدى البوابات التي تحمي مدخل متحف الآثار وحطموا النوافذ واقتحموا المبنى وخلال 12 ساعة أخذوا كل شيء قيّم تقريباوكانت الأشياء الوحيدة التي لم يسرقوها هي تلك القطع الكبيرة والثقيلة التي لا يمكن حملها، ويقول شهود عيان إنهم كانوا يعرفون ما هو قيّم وأصلي وما هو مقلّد مثل التماثيل المصنوعة من الجبس.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation