arabdict Dictionary | be conditional on - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        to be conditional on
        كان وقفا على

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • The contract of marriage shall be conditional on the following:
          يشترط لعقد الزواج ما يلي:
        • Obama’s approval should be conditional on Canada enforcingserious environmental safeguards.
          ولابد أن تكون موافقة أوباما مشروطة بفرض كندا لضمانات بيئيةجادة.
        • Oh, I'm being grafted. Condition one.
          الشرط الأول
        • Modalities negotiations could be conditioned on a scheduling exercise to secure key market access interest.
          فيمكن جعل مفاوضات الطرائق مشروطة بتطبيق عملية الجدولة من أجل تأمين المصلحة الرئيسية في الوصول إلى الأسواق.
        • • IMF/World Bank cooperation must be conditional on full transparency and accountability of FDA.
          ومن ثم، فإن التوصيات التي وردت في تقريري الفريق السابقين (S/2003/779 و S/2003/937) ما زال لها وجاهتها.
        • However, increased aid would be conditional on strengthened governance and reduced corruption in recipient countries.
          مع ذلك، فإن المعونة ستكون مشروطة بتعزيز الحكم الرشيد والحدّ من الفساد في البلدان المتلقية.
        • And others demanding similar amnesty so… the offer would have to be conditioned on confidentiality.
          و هناك آخرون يطالبون بنفس العفو العام لذا العرض سيكون مشترطاً على السريّة
        • Consequently, there could be no conditions on what constituted conciliation.
          وبالتالي فانه لا يمكن أن تكون هناك شروط تتعلق بما يشكل توفيقا.
        • Hence, the 2004 proposed programme budget would be conditional on the Assembly's deciding to establish such a permanent secretariat.
          ومن هنا، فإن الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 تظل مشروطة بأن تقرر الجمعية إنشاء هذه الأمانة الدائمة.
        • The establishment of new centres, if any, should also be conditional on such funding (AH2001/43/2/13).
          وينبغي أن يكون إنشاء مراكز جديدة، إن وجدت، مشروطا بتقديم هذا التمويل (AH2001/43/2/13).
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation