arabdict Dictionary | Declaration on the Human Environment - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        Declaration on the Human Environment {1972}
        الإعلان المتعلق بالبيئة البشرية - إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية {1972}

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • (i) Stockholm Declaration on the Human Environment and, in particular, Principle 22;
          '1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية و، خاصة، المبدأ 22؛
        • The importance of the obligation to cooperate is indicated in Principle 24 of the Stockholm Declaration on the Human Environment (1972).
          وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستوكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
        • The importance of the obligation to cooperate is indicated in the Principle 24 of the Stockholm Declaration on the Human Environment in 1972.
          وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
        • The importance of the obligation to cooperate is indicated in Principle 24 of the Stockholm Declaration on the Human Environment (1972).
          وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
        • It is fully consistent with the mandate given to UNEP in the 1972 Stockholm Declaration on the Human Environment, the 1997 Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme and the 2000 Malmö Declaration.
          ويتسق برنامج العمل اتساقا تاما مع الولاية المسندة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان ستوكهولم المتعلق بالبيئة البشرية الصادر عام 1972 وإعلان نيروبي بشأن دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولايته الصادر عام 1997 وإعلان مالمو الصادر عام 2000.
        • It is fully consistent with the mandate given to UNEP in the 1972 Stockholm Declaration on the Human Environment, the 1997 Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme and the 2000 Malmö Declaration.
          ويتسق برنامج العمل اتساقا تاما مع الولاية المسندة إلى برنامج البيئة في إعلان استكهولم لعام 1972 المتعلق بالبيئة البشرية، وإعلان نيروبي لعام 1997 بشأن دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولايته، وإعلان مالمو لعام 2000.
        • The need to develop national law regarding liability and compensation for the victims of pollution and other environmental damage is stressed in Principle 13 of that Declaration, which reiterates Principle 22 of the Stockholm Declaration on the Human Environment.
          أما ضرورة تطوير القانون الوطني بشأن التبعة والتعويض على ضحايا التلوث وغيره من الأضرار البيئية فيؤكدها المبدأ 13 من ذلك الإعلان إذ يكرر المبدأ 22 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية.
        • The need to develop national law regarding liability and compensation for the victims of pollution and other environmental damage is stressed in Principle 13 of that Declaration, which reiterates Principle 22 of the Stockholm Declaration on the Human Environment.
          أما ضرورة تطوير القانون الوطني بشأن التبعة ومنح تعويض لضحايا التلوث وغيره من الأضرار البيئية فيؤكدها المبدأ 13 من ذلك الإعلان إذ يكرر المبدأ 22 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية.
        • The need to develop national law regarding liability and compensation for the victims of pollution and other environmental damage is stressed in Principle 13 of that Declaration, which reiterates Principle 22 of the Stockholm Declaration on the Human Environment.
          أما ضرورة تطوير القانون الوطني بشأن المسؤولية القانونية والتعويض على ضحايا التلوث وغيره من الأضرار البيئية فيؤكدها المبدأ 13 من ذلك الإعلان إذ يكرر المبدأ 22 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية.
        • The recommendation that the State should take the responsibility for the design of suitable schemes was supported, noting that it was consistent with Principle 21 of the Stockholm Declaration on the Human Environment as well as Principle 13 of the Rio Declaration, which was confirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
          وأبدى أعضاء تأييدهم للتوصية بأن تتحمل الدولة المسؤولية عن وضع النظم المناسبة، منوهين بأن هذه التوصية تتفق مع المبدأ 21 من إعلان ستكهولم بشأن البيئة البشرية ومع المبدأ 13 من إعلان ريو، الأمر الذي تم تثبيته في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation