arabdict Dictionary | mechanical fragility - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn


        mechanical fragility
        هَشاشَةٌ ميكانِيِكِيَّة

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • The same report mentioned that the national asylum-seeker reception mechanisms are fragile and do not guarantee full respect for the basic needs of the populations such as immediate medical assistance, and shelter and food for the people waiting to be screened.
          وجاء في نفس التقرير أن الآليات الوطنية لاستقبال طالبي اللجوء ضعيفة ولا تضمن تلبية الاحتياجات الأساسية للأشخاص تلبية كاملة، كالمساعدة الطبية الفورية والمأوى والغذاء للأشخاص الذين ينتظرون الفرز.
        • Food insecurity, increasingly fragile coping mechanisms and poor health have over the years become the norm for several million Sudanese civilians, owing to the complex inter-action of contributing factors.
          أصبح انعدام الأمن الغذائي، والضعف المتزايد في آليات، حل المشاكل، وسوء الصحة، مع مر السنين، سمات تميز حياة عدة ملايين من السكان المدنيين السودانيين، نتيجة التفاعل المعقد بين العوامل المساهمة.
        • A cascading set of global crises - escalating food and fuel prices, the growing impact of climate change, financial instability, and economic recession - created worldwide social and economic distress in 2008. The crises strained fragile coping mechanisms in developing societies, increased social and economic tensions, and threatened prospects for stable and sustainable development for the most vulnerable.
          وقعت سلسلة من الأزمات العالمية - ما بين تصاعد أسعار الأغذية والطاقة فضلا عن الأثر المتفاقم لتغير المناخ وزعزعة الاستقرار المالي والركود الاقتصادي ثم تضافرت جميعا لتخلق حالة شظف اجتماعية واقتصادية على مستوى العالم كله في عام 2008. ولقد جاءت هذه الأزمات لكي تُثقل كاهل آليات المواجهة الهشة في المجتمعات النامية فزادت التوترات الاجتماعية والاقتصادية مما هدد آفاق التنمية المستقرة والمستدامة لمعظم الأطراف المستضعفة.
        • Ongoing armed conflict between the military forces of the parties to the conflict and their allied militias, both in the south and in the so-called transitional zone between the northern and southern parts of the country, continues to threaten already fragile coping mechanisms among communities.
          ولا يزال استمرار الصراع المسلح بين القوات العسكرية للطرفين المتصارعين والميليشيات المتحالفة معهما في الجنوب وفيما يسمى بمنطقة التماس الواقعة بين الجزء الشمالي والجزء الجنوبي من البلد، يهدد آليات حل المشاكل الهشة أصلا في المجتمعات المحلية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation