arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for بِنْيَةٌ اِنْفِصالِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic English
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Religion   philosophie   Politics   Medicine   astronomy & space   Geology   Engineering   Economy  

        Translate English Arabic بِنْيَةٌ اِنْفِصالِيَّةٌ

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • nonconformism (n.) , {relig.}
          انفصالية {دين}
          more ...
        • disunionism (n.) , {phil.}
          اِنْفِصالِيَّة {فلسفة}
          more ...
        • separatism (n.) , [pl. separatisms] , {pol.}
          انفصالية {سياسة}
          more ...
        • secessionism (n.) , {pol.}
          انفصالية {سياسة}
          more ...
        • nonconformity (n.) , {relig.}
          انفصالية {دين}
          more ...
        • secessionist group {pol.}
          جماعة انفصالية {سياسة}
          more ...
        • separatism (n.) , [pl. separatisms]
          نزعة انفصالية
          more ...
        • disjunctive nystagmus {med.}
          رَأْرَأَةٌ اِنْفصالِيَّة {طب}
          more ...
        • secessionism {pol.}
          نزعة انفصالية {سياسة}
          more ...
        • module {astron.}
          حجرة انفصالية {من عربة فضائية}، {فضاء وعلوم طيران}
          more ...
        • decollement {geol.}
          بنيات انفصالية {جيولوجيا}
          more ...
        • secessionist {pol.}
          مؤيد الانفصالية {سياسة}
          more ...
        • disengaging coupling {Eng.}
          قارنة انفصالية {هندسة}
          more ...
        • separatist groups {pol.}
          جماعات انفصالية {سياسة}
          more ...
        • connately (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • innately (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • congenitally (adv.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • connaturally (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • building (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • cadre (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • build (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • appearance (n.) , {shapes}, {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • physique (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • tooth structure {med.}
          بِنْيَةُ السِّنّ {طب}
          more ...
        • aspect (n.) , {shapes}, {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • look (n.) , {shapes}, {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • construction (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • consistency
          بنية
          more ...
        • frame (n.) , {econ.}
          بِنْيَة {اقتصاد}
          more ...
        • make
          بنية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Whatever reasons guys have for dumping hot, smart, fun girls these days.
          مهما كانت أسباب الرجال للإنفصال عن بنات جميلات وذكيات ومرحات هذه الأيام
        • Vigilantes are also distinct from insurgents, guerrillas and rebel groups because vigilantes are not against the State as such; nor do they seek fundamental changes in the structure of the State, or separatism.
          وتتميز جماعات القصاص الأهلية أيضا عن جماعات المتمردين ورجال حرب العصابات وأفراد الميليشيات، نظرا لأن جماعات القصاص الأهلية ليست ضد الدولة في حد ذاتها؛ ولا يسعون إلى إحداث تغييرات جوهرية في بنية الدولة، أو الانفصال عنها.
        • In my letter of 10 July 2004 regarding the intention of the Armenian separatist regime established by the Republic of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan to hold “elections” to the “local self-governance bodies” (S/2004/562, annex), I underlined the attempts of Armenia to consolidate the results of its blatant aggression against Azerbaijan.
          شددت في رسالتي المؤرخة 10 تموز/يوليه 2004 المتعلقة بنية النظام الانفصالي الأرميني الــذي نصبته جمهورية أرمينيا في الأراضي المحتلــــة في أذربيجان إجراء ”انتخابات“ لـ ”هيئات الحكم الذاتي المحلية“ (S/2004/562، المرفق) على محاولات أرمينيا ترسيخ نتائج عدوانها الصارخ على أذربيجان.
        • The breakdown in social and cultural structures and norms, separation from and loss of family members and community support, and tolerance of impunity for perpetrators of crimes and violence were exacerbating features, as frequently occurs in many refugee situations.
          وكان تفكك البنى والمعايير الاجتماعية والانفصال عن أفراد الأسرة وفقدان دعمهم ودعم المجتمع المحلي، والتسامح تجاه مرتكبي الجرائم وأعمال العنف الذين يفلتون من العقاب، من السمات التي جعلت الأمور تتفاقم، وهو ما يحدث في أحيان كثيرة في العديد من حالات اللجوء.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)