arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for شبهة الجريمة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic English
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Politics   Economy  

        Translate English Arabic شبهة الجريمة

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • suspicion (n.) , [pl. suspicions]
          شبهة
          more ...
        • uncertainty
          شبهة
          more ...
        • dubiosity
          شبهة
          more ...
        • vagueness
          شبهة
          more ...
        • doubt (n.) , [pl. doubts]
          شبهة
          more ...
        • obscurity
          شبهة
          more ...
        • compromising (adj.) , [ more compromising ; most compromising]
          معرض للشبهة
          more ...
        • dicier (adj.) , [ dicier ; diciest ]
          أكثر شبهة
          more ...
        • definite suspicion {law}
          شبهة قاطعة {قانون}
          more ...
        • diciest (adj.) , [ dicier ; diciest ]
          أكثر شبهة
          more ...
        • under suspicion
          تحت الشبهة
          more ...
        • doubtful (adj.)
          تحت الشبهة
          more ...
        • questionable (adj.)
          تحت الشبهة
          more ...
        • dubitable (adj.)
          تحت الشبهة
          more ...
        • dubious (adj.)
          تحت الشبهة
          more ...
        • to cloud (v.) , [ clouded ; clouded ]
          أصبح موضع شبهة
          more ...
        • fault (n.) , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • villainy (n.) , [pl. villainies] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • perpetration (n.) , [pl. perpetrations] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • offense (n.) , [pl. offenses] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • guilt
          جريمة
          more ...
        • criminality (n.) , [pl. criminalities] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • misdeed
          جريمة
          more ...
        • crime (n.) , [pl. crimes] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • delict
          جريمة
          more ...
        • felony (n.) , [pl. felonies] , {law}
          جريمة {قانون}
          more ...
        • manslaughter
          جريمة قتل
          more ...
        • crime scene (n.) , {law}
          مسرح الجريمة {قانون}
          more ...
        • political crime {pol.}
          جريمة سياسية {سياسة}
          more ...
        • capital crime {econ.}
          جَرِيمَةُ قَتْلٍ {اقتصاد}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Bringing credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials to the attention of States against whose nationals such allegations are made
          رابعا - عرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة، على الدول التي وجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها
        • Hungarian AML rules are based on the all-crimes approach, therefore the suspicion of any crime - including terrorist financing - serves a basis for reporting to the police and immediate freezing of the funds by the financial service provider and/or by the police.
          والقواعد الهنغارية لمكافحة غسل الأموال تقوم على نهج شامل لجميع الجرائم، ولذلك فإن شبهة أي جريمة - بما في ذلك تمويل الإرهاب - توفِّر أساسا لإبلاغ الشرطة ولتجميد الأموال فورا من جانب مقدم الخدمات المالية و/أو من جانب الشرطة.
        • Furthermore, section IV provides information, prepared by the Secretariat, regarding the bringing of credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials to the attention of States against whose nationals such allegations are made, pursuant to paragraph 9.
          إضافة إلى ذلك وعملا بالفقرة 9، ترد في الفرع رابعا معلومات أعدتها الأمانة العامة عن عرض الادعاءات ذات المصداقية التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفين بالأمم المتحدة على الدول التي وُجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها.
        • Bringing credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials to the attention of States against whose nationals such allegations are made
          رابعا - عرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على الدول التي وجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها
        • On the other hand, if an individual falls under the suspicion of the commission of the mentioned offence, he/she can be investigated, detained and prosecuted in a Portuguese criminal court, according to the Criminal Code and to the Code of Criminal Procedure.
          ومن ناحية أخرى، إذا كان الشخص موضع شبهة لارتكابه مثل هذه الجريمة، يجوز التحقيق معه واعتقاله ومحاكمته أمام المحكمة الجنائية البرتغالية بمقتضى القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
        • Sections IV and V of the present report cover activities undertaken within the Secretariat in the implementation of paragraphs 9 to 13 of resolution 63/119, focusing in particular on information regarding the bringing of credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials to the attention of States against whose nationals such allegations are made, as well as training.
          ويغطي الفرعان الرابع والخامس من هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الأمانة العامة تنفيذا للفقرات من 9 إلى 13 من القرار 63/119، مع التركيز بوجه خاص على المعلومات المتعلقة بعرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفين بالأمم المتحدة على الدول التي وُجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها، فضلا عن التدريب.
        • In paragraph 16 of resolution 63/119, the Secretary-General was requested to include in the present report information on the number and types of credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials and experts on mission and any actions taken by the United Nations and its Member States regarding crimes of a serious nature committed by such United Nations officials and experts on mission.
          في الفقرة 16 من القرار 63/119، طُلب إلى الأمين العام أن يدرج في هذا التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء بشأن الجرائم ذات الطابع الخطير التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها أولئك الموفدون في بعثات.
        • Given the legal issues involved in the referral to States of credible allegations that reveal a crime may have been committed, including issues related to the privileges and immunities of the United Nations under the General Convention, all such cases are reviewed by the Office of Legal Affairs before a final determination is made on any particular referral.
          نظرا للمسائل القانونية التي يشتمل عليها عرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة على الدول، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالامتيازات والحصانات الممنوحة للأمم المتحدة في إطار الاتفاقية العامة، يستعرض مكتب الشؤون القانونية جميع هذه القضايا قبل اتخاذ قرار نهائي بعرض أيّ من الادعاءات على الدول.
        • The Organization will continue its policy of reviewing cases where there are credible allegations that reveal a crime may have been committed by its officials and experts on mission, and should it decide that referral to law enforcement authorities of the State of nationality is warranted in any such cases, appropriate action will be taken in accordance with the General Convention and General Assembly resolution 62/63.
          وستواصل المنظمة تنفيذ سياستها المتمثلة في استعراض القضايا المشتملة على ادعاءات موثوق بها تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وإذا ما قررت أنّ عرض الادعاءات على سلطات إنفاذ القوانين في دولة الجنسية ضروري في أيّ من تلك القضايا، تتخذ الإجراءات اللازمة وفقا للاتفاقية العامة ولقرار الجمعية العامة 62/63.
        • Requests the Secretary-General to bring credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials and experts on mission to the attention of the States against whose nationals such allegations are made, and to request from those States an indication of the status of their efforts to investigate and, as appropriate, prosecute crimes of a serious nature, as well as the types of appropriate assistance States may wish to receive from the Secretariat for the purposes of such investigations and prosecutions;
          تطلب إلى الأمين العام أن يعرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات على الدول التي وجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها، وأن يطلب إلى تلك الدول تقديم بيان عما انتهت إليه جهودها في التحقيق والقيام، حسب الاقتضاء، بإجراء محاكمات في الجرائم الخطيرة، وكذلك عن أنواع المساعدات الملائمة التي قد ترغب الدول في تلقيها من الأمانة العامة لأغراض إجراء تلك التحقيقات والمحاكمات؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)