Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
nautics
Economy
Medicine
Translate English Arabic فرض الحراسة على
English
Arabic
related Results
-
Watch System {naut.}توقيت الحراسة على السفينة {بحرية}more ...
-
Watch System {naut.}توقيت الحراسة على ظهر السفينة {بحرية}more ...
- more ...
-
فَرَضَ عَلَى {اقتصاد}more ...
- more ...
-
فَرَضَ عَلَى {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
overrule, to {med.}فرض نفوذه على {قراراً}، {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
besiege (n.)more ...
-
enforce a penalty {econ.}فرض غرامة على {اقتصاد}more ...
- more ...
Examples
-
Article 195. Sequestration of propertyالمادة 195: فرض الحراسة على الممتلكات
-
Upon sequestration of a deposit held in a bank or another credit institution, a person whose deposit is sequestrated shall be prohibited from disposing of the deposit the amount of which is specified in the order.وعند فرض الحراسة على وديعة في مصرف أو مؤسسة ائتمانية أخرى، يُحظر على صاحبها بعد فرض الحراسة عليه التصرف في أموال وديعته المحددة قيمتها في أمر الحراسة.
-
In cases where the property subject to sequestration is owned by joint ownership right, only the share of the property of the person, against whom restriction of ownership rights has been imposed, may be sequestrated.وإذا لم يكن نصيبه في الممتلكات المشتركة محددا، يجوز فرض الحراسة عليها كلها مؤقتا لحين تحديد نصيبه فيها.
-
The property may be sequestrated either together with seizure or search or separately. Property of the natural person may be sequestrated:ويجوز وضع الأموال تحت الحراسة مع الأمر بالمصادرة أو التفتيش بالتلازم أو على حدة: ويجوز فرض الحراسة على ممتلكات الشخص الطبيعي في الحالات التالية:
-
The official making a sequestration order must take measures to prevent damage being done to the property as a result of its sequestration, and to resolve the question of safekeeping, administration and use of the property sequestrated.ويجب على مسؤول الحراسة اتخاذ التدابير اللازمة لتجنب إتلاف الممتلكات من جراء فرض الحراسة عليها، وعليه أن يسوي المسائل المتعلقة بحفظها وإدارتها واستخدامها.
-
Article 34 of the Constitution reads as follows: “Private ownership shall be safeguarded and may not be placed under sequestration except in the cases defined by law and in accordance with a judicial decision.فقد نصت المادة 34 من الدستور على أن "الملكية الخاصة مصونة، ولا يجـوز فرض الحراسة عليها إلا في الأحوال المبينة في القانون وبحكم قضائي.
-
Private ownership shall be safeguarded and may not be put under sequestration except in the cases specified in the law and with a judicial decision. It may not be expropriated except for the general good and against a fair compensation in accordance with the law. The right of inheritance is guaranteed in it.الملكية الخاصة مصونة، ولا يجوز فرض الحراسة عليها إلا في الأحوال المبينة في القانون وبحكم قضائي، ولا تنزع الملكية إلا للمنفعة العامة ومقابل تعويض وفقا للقانون. وحق الإرث فيها مكفول.
-
Article 13, paragraph (a), stipulates that projects may not be nationalized or appropriated. Similarly, their assets may not be impounded, sequestered, frozen, seized or placed under control other than through the courts.نصت الفقرة (أ) من المادة 13 منه على أنه لا يجوز تأميم المشروعات أو الاستيلاء عليها، كما لا يجوز الحجز على أموالها أو مصادرتها أو تجميدها أو التحفظ أو فرض الحراسة عليها عن غير طريق القضاء.
-
The decision to provisionally restrain the property ownership rights shall be notified to the person whose ownership rights have been restrained and shall be entered in the Register of Sequestrated Property in the same manner as a decision on property sequestration.ويُخطر الشخص المقرر تقييد حقوقه مؤقتا في الملكية بقرار التقييد، ويدرج القرار المذكور في سجل الأموال الموضوعة تحت الحراسة بنفس الأسلوب المتبع في إدراج قرارات فرض الحراسة على الممتلكات.
-
The decision to provisionally restrain the property ownership rights shall be notified to the person whose ownership rights have been restrained and shall be entered in the Register of Sequestrated Property in the same manner as a decision on property sequestration.ويخطر الشخص المقرر تقييد حقوقه بصفة مؤقتة في الملكية بقرار التقييد، ويدرج القرار المذكور في سجل الأموال الموضوعة تحت الحراسة بنفس الأسلوب المتبع في إدراج قرارات فرض الحراسة على الممتلكات.