Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Politics
Law
Economy
Translate English Arabic من وجهة النظر الأوروبية
English
Arabic
related Results
-
European Communities {EC}, {med.}more ...
-
viewpoint (n.) , [pl. viewpoints]more ...
-
outlook (n.) , [pl. outlooks]more ...
- more ...
-
perspective (n.) , [pl. perspectives]more ...
-
aspect (n.) , [pl. aspects]more ...
-
angle (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
outlook (n.) , [pl. outlooks]more ...
- more ...
- more ...
-
standpoint (n.) , [pl. standpoints] , {relations}more ...
- more ...
-
lookout (n.) , [pl. lookouts]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
viewpoint (n.) , [pl. viewpoints]more ...
-
view (n.) , [pl. views]more ...
-
attitude (n.) , [pl. attitudes]more ...
- more ...
-
perspective (n.)more ...
-
political point of view {pol.}وجهة نظر سياسية {سياسة}more ...
- more ...
-
constitutionally (adv.) , {law}مِن وِجْهَة نَظَر الدُّسْتُور {قانون}more ...
-
diplomatic point of view {pol.}وجهة نظر دبلوماسية {سياسة}more ...
-
all-inclusive viewpoint {econ.}وجهة النظر الشاملة {اقتصاد}more ...
-
zoologically (adv.)more ...
- more ...
Examples
-
Nevertheless, the relationship between the Orient and the Occident remains ambivalent from the European point of view.رغم ذلك بقيت العلاقة بين الشرق والغرب علاقة تحكمها الاضطرابات والتناقضات من وجهة النظر الأوروبية.
-
I wish to say a word, from the standpoint of Europe, about the Alliance of Civilizations.أود أن أدلي ببضع كلمات من وجهة النظر الأوروبية حول تحالف الحضارات.
-
From the EU’s point of view, the turmoil engulfing the Arabworld couldn’t have come at a worse time.من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي فإن الاضطرابات التي تجتاحالعالم العربي ما كانت لتأتي في توقيت أسوأ من التوقيتالحالي.
-
In the EU's view, it was important, among other things, to press on with work on export controls, which were an essential tool for curtailing the traffic in small arms.من المهم من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي، من بين أمور أخرى، المضي بالعمل على ضوابط الصادرات التي هي أداة ضرورية لكبح التجارة بالأسلحة الصغيرة.
-
From the perspective of the European Union (and manyliberal Serbs), this narrative has the familiar ring of jingoism,obsessive self-regard, and an enduring attachment tovictimhood.أما من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي (والعديد من الصربيينالليبراليين)، فإن هذا الحديث يحمل النبرة المعتادة للغلو في الوطنية،والهوس بالمصلحة الشخصية، والتعلق المرضي بشخصية الضحية.
-
The EU presidency Minister for Development, Paula Lehtomaki, and EU Commissioner Louis Michel were in the region last week in order to assess the situation from an EU point of view.وكان كل من بولا ليتوماكي وزير التنمية في رئاسة الاتحاد الأوروبي ولويس ميتشل مفوض الاتحاد الأوروبي في زيارة للمنطقة في الأسبوع الماضي لتقييم الحالة من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي.
-
In the EU's view, conflict-prone countries should be given help in fostering security, disarmament and demobilization and reintegration of former combatants within the framework of strategies for development.ينبغي من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي تقديم مساعدة للبلدان المعرضة لحدوث نزاعات فيها في مجالات تحقيق الأمن ونزع الأسلحة وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم ضمن إطار عمل إستراتيجيات التنمية.
-
Our debate is also very timely from a European Union perspective in that it takes place on the very day on which our Foreign and Defence Ministers are meeting in Brussels to discuss development of European Union peacekeeping and crisis management capabilities, including in support of the United Nations.كما تأتي مناقشتنا في الوقت المناسب من وجهة نظر الاتحاد الأوروبي لأنها تجري في اليوم الذي يجتمع فيه وزراءنا للخارجية والدفاع في بروكسل لمناقشة تطوير قدرات الاتحاد الأوروبي في مجال حفظ السلام وإدارة الأزمات، بما في ذلك دعم الأمم المتحدة.
-
The implementation of the European standpoint on the Croatian market as well as the way KFTC addressed the same issue in 2005 shows that this interpretation about the accessibility of interoperability information and the impact of bundling on secondary markets gains support outside the jurisdiction of the European Union.ويتبين من تنفيذ وجهة النظر الأوروبية بشأن السوق الكرواتية والطريقة التي تصدت بها لجنة التجارة المنصفة الكورية لنفس القضية في عام 2005 أن تفسير سبل الحصول على المعلومات المتعلقة بإمكانيات التشغيل المتبادل وأثر التحزيم على الأسواق الثانوية يحظى بدعم خارج حدود قضاء الاتحاد الأوروبي.
-
After all, it is an inescapable reality that almost all oftoday’s great challenges lie outside the traditional NATOrelationship, and many are in areas where US and European viewshave long diverged.مما لا شك فيه أن أغلبتحديات اليوم العظمى تكن خارج نطاقالعلاقات التقليدية لمنظمة حلف شمال الأطلنطي، والعديد منها يقع فيمناطق كانت وجهات النظر الأوروبية والأميركية بشأنها متباينة منذ أمدبعيد.