arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for غَيْرُ مَحْدُوْدِ المُلْكِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic English
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Math   Physics  

        Translate English Arabic غَيْرُ مَحْدُوْدِ المُلْكِيَّة

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • generic {med.}
          غَيْرُ مَحْدُوْدِ المُلْكِيَّة {طب}
          more ...
        • proprietary hospital {med.}
          مُسْتَشْفَىً مَحْدُوْدُ المِلْكِيَّة {طب}
          more ...
        • out-and-out
          غير محدود
          more ...
        • stark
          غير محدود
          more ...
        • categorical
          غير محدود
          more ...
        • unlimited (adj.) , [ more unlimited ; most unlimited ]
          غير محدود
          more ...
        • perfect
          غير محدود
          more ...
        • nonfinite (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • outright
          غير محدود
          more ...
        • indeterminate (adj.) , {math.}
          غير محدود {رياضيات}
          more ...
        • indefinite (adj.) , {phys.}
          غير محدود {فزياء}
          more ...
        • downright
          غير محدود
          more ...
        • unconditional
          غير محدود
          more ...
        • unqualified
          غير محدود
          more ...
        • ultimate
          غير محدود
          more ...
        • illimitable (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • full
          غير محدود
          more ...
        • unbounded (adj.) , [ more unbounded ; most unbounded ]
          غير محدود
          more ...
        • plenary
          غير محدود
          more ...
        • limitless (adj.) , [ more limitless ; most limitless ]
          غير محدود
          more ...
        • bottomless (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • boundless (adj.) , [ more boundless ; most boundless]
          غير محدود
          more ...
        • undefined (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • infinite (adj.) , {math.}
          غير محدود {رياضيات}
          more ...
        • utter
          غير محدود
          more ...
        • sheer
          غير محدود
          more ...
        • untold (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • unrestrained
          غير محدود
          more ...
        • uncontrolled
          غير محدود
          more ...
        • untrammelled (adj.)
          غير محدود
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Our national constitution gives unrestricted protection... ...to property rights.
          دستورنا الوطني يعطي حماية غير محدودة... ...لحقوق الملكية الخاصة.
        • Moreover, it should be possible to authorize the manufacture of generic drugs in third countries, thereby giving real meaning to the flexibility provided for in the agreements on intellectual property rights.
          وعلاوة على ذلك، ينبغي التمكين من تصنيع الأدوية الجنسية (غير محدودة الملكية) زهيدة الثمن في بلدان العالم الثالث، وبالتالي إعطاء معنى حقيقي للمرونة المنصوص عليها في الاتفاقات المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية.
        • But it has long been a flashpoint in battles over expansionof pharmaceutical companies’ global IP rights, owing to its dynamicgenerics industry and its willingness to challenge patentprovisions both domestically and in foreign jurisdictions.
          ولكنها كانت لفترة طويلة نقطة اشتعال للمعارك الدائرة حولتوسيع حقوق الملكية الفكرية العالمية لشركات الأدوية، نظراً لصناعةالأدوية الدينامكية للأدوية غير المحدودة الملكية واستعدادها لتحديأحكام براءات الاختراع على المستويين المحلي والخارجي.
        • Such regimes would limit poor countries’ access to theknowledge that they need for their development – and would denylife-saving generic drugs to the hundreds of millions of people whocannot afford the drug companies’ monopoly prices.
          فمثل هذه الأنظمة كفيلة بالحد من قدرة الدول الفقيرة علىالوصول إلى المعرفة التي تحتاج إليها من أجل تحقيق أهداف التنمية ــوحرمان مئات الملايين من البشر غير القادرين على تحمل الأسعارالاحتكارية التي تفرضها شركات الأدوية من القدرة على الوصول إلىالعقاقير غير المحدودة الملكية والمنقذة للأرواح.
        • Country teams and Member States agree that inadequate government participation, and consequently limited national ownership, are key obstacles.
          وتتفق الأفرقة القطرية والدول الأعضاء على أن المشاركة الحكومية غير الكافية والملكية الوطنية المحدودة الناتجة عن ذلك تشكلان عقبتين رئيسيتين.
        • The indefinite extension of the NPT did not imply indefinite possession of nuclear weapons by nuclear-weapon States.
          والتمديد غير المحدود لمعاهدة عدم الانتشار لا يعني ضمنيا ملكية غير محدودة للأسلحة النووية من قبل الدول الحائزة لها.
        • Affirming that beyond the key role played by communities, strong partnerships among Governments, the United Nations system, intergovernmental organizations, people living with HIV/AIDS and vulnerable groups, medical, scientific and educational institutions, non-governmental organizations, the business sector including generic and research-based pharmaceutical companies, trade unions, media, parliamentarians, foundations, community organizations, faith-based organizations and traditional leaders are important;
          وإذ نؤكد أنه من الأهمية بمكان، بالإضافة إلى الدور الرئيسي الذي تقوم به المجتمعات المحلية، أن تجري إقامة شراكات قوية تضم الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والجماعات المعرضة للإصابة به، والمؤسسات الطبية والعلمية والتعليمية، والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال، بما فيه الشركات المنتجة للمستحضرات الصيدلانية غير محدودة الملكية والشركات الصيدلانية التي تتوفر لها قواعد بحثية، ونقابات العمال ووسائل الإعلام، والبرلمانيين، والمؤسسات، والمنظمات المجتمعية والمنظمات الدينية، والقادة التقليديين؛
        • The problems affecting the land system in Nigeria include (i) lack of adequate occupancy protection; (ii) undue incentives for public expropriation and limited compensation; (iii) governors' approval for all title transfer procedures, including straightforward ones; and (e) a backlog of unresolved land disputes.
          المشاكل التي تؤثر على نظام الأراضي في نيجيريا تشمل ما يلي `1` الافتقار إلى حماية الملكية؛ `2` الدوافع غير المبررة لنزع الملكية ومحدودية التعويضات؛ `3` ضرورة الحصول على موافقة حاكم الولاية المعنية على جميع إجراءات تحويل الملكية؛ `4` تراكم النزاعات التي لم يُبت فيها بشأن الأراضي.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)