arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for Benchmark-Parameter

  • arabdict Dictionary & Translator English Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Economy   Computer   Math   Industry   Medicine  

        Translate English Arabic Benchmark-Parameter

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • benchmark (n.) , [pl. benchmarks]
          معيار
          more ...
        • benchmark {econ.}
          مَعْلَمٌ {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark {econ.}
          نقطة إرشادية {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark {comp.}
          علامة تقييس {كمبيوتر}
          more ...
        • benchmark (n.)
          عَلَامَةُ الإِسْناد
          more ...
        • benchmark (n.) , {comp.}
          قياس الاداء {كمبيوتر}
          more ...
        • benchmark (n.) , [pl. benchmarks]
          محك
          more ...
        • benchmark (n.) , [pl. benchmarks]
          مقياس
          more ...
        • benchmark caught {econ.}
          النقطة الإرشادية التي تم الوصول إليها {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark data {econ.}
          بَيَانَاتٌ مَرْجِعِيَّةٌ {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark data {econ.}
          بَيَانَاتٌ إِرْشَادِيَّةٌ {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark data {econ.}
          بيانات إسنادية {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark positions {econ.}
          مواقع قياسية {اقتصاد}
          more ...
        • benchmark positions {econ.}
          المواقع القياسية {اقتصاد}
          more ...
        • parameter {math.}
          معلم {مقدار متغير القيمة (تتعين بإحدى قيمه نقطة أو منحنى أو دالة)}، {رياضيات}
          more ...
        • parameter {ind.}
          معلمة {صناعة}
          more ...
        • parameter {med.}
          مُتَثابِتَة [ج. مُتَثابِتات] ، {طب}
          more ...
        • parameter
          معامل
          more ...
        • parameter {econ.}
          معيار {اقتصاد}
          more ...
        • parameter {econ.}
          متغير {اقتصاد}
          more ...
        • parameter {math.}
          بارامتر {رياضيات}
          more ...
        • parameter entity (n.) , {comp.}
          وحدة المعلمة {كمبيوتر}
          more ...
        • calculation parameter {econ.}
          معايير الحساب {اقتصاد}
          more ...
        • inventory parameter {econ.}
          معايير المخزون {اقتصاد}
          more ...
        • parameter query (n.) , {comp.}
          معلمة استعلام {كمبيوتر}
          more ...
        • dataset parameter (n.) , {comp.}
          محددة مجموعة البيانات {كمبيوتر}
          more ...
        • nonnullable parameter (n.) , {comp.}
          معلمة لا تقبل بيانات فارغة {كمبيوتر}
          more ...
        • parameter block (n.) , {comp.}
          كتلة المعلمة {كمبيوتر}
          more ...
        • spectral parameter
          معاملات طيفية
          more ...
        • formal parameter {comp.}
          مسط شكلي {كمبيوتر}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • There is little consensus at international level when we try to describe benchmarks as parameters and thresholds used to define the baseline of measurement.
          ولا نحظى سوى بتوافق ضئيل في الآراء على الصعيد الدولي عند محاولتنا وصف القياسات باعتبارها بارامترات وعتبات تستخدم في تعين الخط الأساسي للقياس.
        • Management should therefore restructure auditing with a view to improving coverage of field peacekeeping activities and developing benchmarks and parameters to facilitate future auditing.
          وعليه ينبغي أن تعيد الإدارة هيكلة نظام مراجعة الحسابات بهدف تحسين تغطية أنشطة حفظ السلام الميدانية، وتطوير معالم وبارامترات من أجل تحسين عمليات المراجعة في المستقبل.
        • Member States had received support for the preparation of national action programmes. Technical difficulties related notably to the harmonization of evaluation parameters, benchmarks and indicators.
          وحصلت الدول الأعضاء على دعم في إعداد برامج العمل الوطنية وتتعلق الصعوبات التقنية تحديدا بالمواءمة بين معايير التقييم والأسس المرجعية والمؤشرات.
        • Option 2: Decides that [the Executive Board of the clean development mechanism] [a dedicated body constituted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and operating under its authority] [one or more dedicated bodies established by the Executive Board of the clean development mechanism and operating under its authority] shall provide guidance on standardized baselines and, where appropriate, define standardized baselines for specific project activity types and specific sectors or subsectors under the clean development mechanism by establishing parameters, including benchmarks, and procedures and making them available for [mandatory] [optional] use by project participants and designated operational entities in the determination of additionality and the application or development of baseline methodologies; Decides that standardized baselines [shall] [may] be established for types of project activities meeting the following criteria: […]; Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: Be established on the basis of: Option 1: similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, whose performance is among the top per cent of their category; Option 2: top-performing installations or processes in the relevant sector, based on, inter alia, the performance of key technologies that are beyond common practice and technology penetration rates; Option 3: the top [x] per cent of the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; [Reflect national circumstances] [Be regional, national or subnational in nature] and be [periodically] [annually] adjusted; Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; Encourages participants in clean development mechanism projects to apply the guidance of the Executive Board of the clean development mechanism on standardized baselines, where appropriate, in developing new baseline methodologies, including the application of standardized baselines developed by the Executive Board; Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its [sixth] [seventh] session, including modalities and procedures in relation to: The determination of a standardized baseline[, including the definition of a sector boundary as applicable]; The determination of the applicability of a standardized baseline;
          يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بطرائق وإجراءات لوضع خطوط أساس موحدة وصالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]، بما في ذلك طرائق وإجراءات تتعلق بما يلي:
        • Decides that [the Executive Board of the clean development mechanism] [a dedicated body constituted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and operating under its authority] shall provide guidance on standardized baselines and, where appropriate, define standardized baselines for specific project activity types and specific sectors or subsectors under the clean development mechanism by establishing parameters, including benchmarks, and procedures and making them available for [mandatory] [optional] use by project participants and designated operational entities in the determination of additionality and the application or development of baseline methodologies; Decides that standardized baselines [shall] [may] be established for types of project activities meeting the following criteria: […]; Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: Be established on the basis of: Option 1: similar project activities undertaken in the previous five years, in similar social, economic, environmental and technological circumstances, whose performance is among the top per cent of their category; Option 2: top-performing installations or processes in the relevant sector, based on, inter alia, the performance of key technologies that are beyond common practice and technology penetration rates; Option 3: the top [x] per cent of the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; Option 5: carbon intensity related benchmarks defined as a fixed percentile of the cumulative frequency distribution of the [carbon dioxide] emissions intensity of the industry in a region and set at different levels for new and existing production facilities; Ensure the environmental integrity of the clean development mechanism; Be regional, national or subnational in nature; Be periodically adjusted; Further decides that there shall be no double counting of emission reductions or removals on the basis of the use of standardized, multi-project baselines; Encourages participants in clean development mechanism projects to apply the guidance of [the Executive Board of the clean development mechanism] [a dedicated body constituted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and operating under its authority] on standardized baselines, where appropriate, in developing new baseline methodologies, including the application of standardized baselines developed by the Executive Board; Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its [sixth] [seventh] session, including modalities and procedures in relation to: The determination of a standardized baseline[, including the definition of a sector boundary as applicable]; The determination of the applicability of a standardized baseline;
          يقرر أن يقوم [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة] [هيئة متفرغة يُنشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وتعمل تحت سلطته] بتقديم التوجيه بشأن خطوط الأساس الموحدة وأن يقوم [وأن تقوم]، عند الاقتضاء، بتحديد خطوط الأساس الموحدة لأنواع معينة من أنشطة المشاريع وقطاعات أو قطاعات فرعية معينة في إطار آلية التنمية النظيفة عن طريق وضع بارامترات، بما في ذلك معالم مرجعية، وإجراءات وإتاحتها ليستخدمها المشاركون في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة استخداماً [إلزامياً] [اختيارياً] في تحديد عنصر الإضافة وتطبيق أو تطوير منهجيات خطوط الأساس؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)