arabdict Dictionary | émulation - translation information, Examples, Synonyms, Notices

  • arabdict Dictionary & Translator French Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic


        la émulation f
        مناظرة

        Synonyms | Examples | Synonyms

        Examples
        • leurs émulations changent.
          .تتغيير الحوافز لديهم
        • les émulations seraient différentes, très différentes.
          .سيكون هناك حوافز مختلفة,,,حوافز مختلفة جدا
        • le manque et la privation, le crime ne disparaitra jamais. émulation
          . لن تزول الجريمة أبدا _BAR_incentive=الحافز_BAR_
        • Les personnes dans notre culture sont dressés à penser que le système monétaire produit une émulation.
          لـُقَّـن الناس في ثقافتِنا على الإيمان . بأن النظام النقدي يـُولّدُ الحوافز
        • La concurrence locale est forte et suscite une telle émulation que certaines entreprises sont parvenues au sommet du système d'accréditation de Microsoft.
          كما أن المنافسة بين الشركات المحلية شديدة وتسهم في عملية متواصلة لتحسين المنتجات، مما أتاح لبعض الشركات أن تبلغ أعلى مستوى في نظام الاعتماد التابع لشركة مايكروسوفت.
        • Le but est de promouvoir une émulation aveugle, le consumérisme, le scepticisme vis-à-vis de Dieu et des valeurs humaines et le pillage des richesses des peuples par les grandes puissances.
          والغرض من ذلك هو تشجيع التقليد الأعمى والنزعة الاستهلاكية ونزعة الشك فيما يتعلق بالله والقيم الإنسانية ونهب الدول العظمى لثروات الشعوب.
        • Ce concours, destiné aux jeunes filles des classes de 6è, 7è, 8è et 9è années, contribue non seulement à créer une émulation chez les jeunes filles mais à sensibiliser l'opinion publique, les parents, le corps enseignant à les orienter vers ces matières.
          وهذه المسابقة الموجهة إلى الفتيات بالصفوف الدراسية السادس والسابع والثامن والتاسع تسهم، لا في مجرد بث التنفاس لدى الفتيات، بل أيضا في توعية الرأي العام والآباء والمدرسين وتوجيههم نحو هذه المواد.
        • Dans le cadre d'une collaboration étroite entre les autorités compétentes, les Ministères de la culture, de l'éducation et de l'information élaborent ensemble les programmes du championnat des écoles qui se tient chaque année avant les vacances d'été. Ces programmes comprennent diverses activités organisées pour encourager une émulation entre élèves dans les domaines des arts, de la culture, des sports, de la science et des connaissances générales, compte tenu des changements que connaît le monde d'aujourd'hui.
          ٩٠- وفي إطار التنسيق المشترك بين الجهات ذات العلاقة والترابط، يتم التنسيق بين وزارات الثقافة، والتربية والتعليم، والإعلام في برامج الدوري المدرسي الذي يقام كل عام قبل الإجازة الصيفية للمدارس وتنظم فيه مناشط وبرامج مختلفة هدفها تشجيع التنافس بين أوساط الطلاب في مجالات الفنون والثقافة والرياضة ومجالات العلوم والمعرفة، ومواكبة متغـيرات العصـر.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation