arabdict Dictionary & Translator - Arabic-French translation for الخَوَّفَ مِنْ المِثْلِيِّين

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Administration   Literature  

        Translate French Arabic الخَوَّفَ مِنْ المِثْلِيِّين

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • transe (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • el effroi (n.) , m, {lit.}
          خوف {أدب}
          more ...
        • la frousse (n.) , f
          خوف
          more ...
        • la phobie (n.) , f
          خوف
          more ...
        • accabler (v.) , {admin.}
          خَوَّفَ {إدارة}
          more ...
        • effrayer (v.)
          خوف
          more ...
        • affoler (v.) , {admin.}
          خَوَّفَ {إدارة}
          more ...
        • alarmer (v.) , {admin.}
          خَوَّفَ {إدارة}
          more ...
        • atterrer (v.) , {admin.}
          خَوَّفَ {إدارة}
          more ...
        • consterner (v.) , {admin.}
          خَوَّفَ {إدارة}
          more ...
        • poltronnerie (n.)
          خَوْف
          more ...
        • lâcheté (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • couardise (n.)
          خَوْف
          more ...
        • effarement (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • pleutrerie (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • pusillanimité (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • soit (adv.)
          لَا خَوْف
          more ...
        • trac (n.) , {admin.}
          خَوْف {إدارة}
          more ...
        • la consternation (n.) , f
          خوف
          more ...
        • la crainte (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • épouvanter (v.)
          خوف
          more ...
        • la frayeur (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • redouter (v.)
          خوف
          more ...
        • la trouille (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • intimider (v.) , {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • la peur (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • la terreur (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • brutaliser (v.)
          خوف
          more ...
        • la horreur (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • la épouvante (n.) , f, {admin.}
          خوف {إدارة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • C'est un fait!
          الخوف من المثليين قليلاً حقيقة
        • Il est aussi glacé qu'un Mister Freeze.
          انه متجمد من الخوف مثل المصاصة
        • C'est en quelque sorte la peur de se battre contre l'un d'eux qui donne tout le côté cool.
          إنّه مثل الخوف من الإضطرار لقتال .واحدٍ منهم، وهو ما يُبقي الأمور رائعة
        • C'est pas censé être très sérieux, mais c'est aussi supposé parler d'enjeux plus sérieux, comme la peur de l'intimité...
          ليس من المفترض أن يكون جدياً للغاية ولكنه أيضاً يجب أن يعبر عن قضايا مهمة مثل الخوف من العلاقة الحميمة
        • Le manque de moyens et d'intérêt et la peur d'enquêter sur ces violations des droits de l'homme conjugués aux abus de la police et des autorités judiciaires ne font qu'aggraver cette situation.
          كما أن مزيجا من انعدام القدرة وعدم الاهتمام والخوف من التحقيق في مثل هذه الانتهاكات والتعديات على حقوق الإنسان من جانب الشرطة والسلطات القضائية يزيد من تفاقم هذا الوضع.
        • Cependant, les maris étaient souvent informés, partant du principe que ce serait eux qui décideraient de la conduite à tenir − à savoir: interrompre ou non la grossesse et faire eux-mêmes le test VIH ou non.» La crainte d'être traitées de cette façon et d'être associées au VIH décourage de nombreuses femmes de se faire soigner régulièrement.
          ومع ذلك فقد أُبلغ أزواجهن بذلك على أساس افتراض أنهم هم الذين يقررون الإجراء الواجب اتباعه مستقبلاً، أي ما إذا كان ينبغي مواصلة الحمل أم لا، وما إذا كان سيجري فحصهم هم لمعرفة ما إذا كانوا حاملين للفيروس"(59). ويؤدي الخوف من مواجهة مثل هذه المعاملة وربط الشخص بالفيروس إلى إثناء كثيرٍ من النساء عن التماس الرعاية الطبية المنتظمة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)