Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Nutration
Medicine
Translate French Arabic بسرعة منتظمة
French
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
- more ...
-
précipitamment (adv.)more ...
-
fugitivement (adv.)more ...
-
prompt (adv.)more ...
-
rapide (adv.)more ...
-
expéditivement (adv.)more ...
-
diligemment (adv.)more ...
-
vite (adv.) , {musique}more ...
-
hâtivement (adv.)more ...
-
couramment (adv.)more ...
-
dératé (adv.)more ...
-
rapidement (adv.)more ...
-
débouler (v.)فَرَّ بِسُرْعَة {الْأَرْنَب وَالْأَرْنَب الْوَحْشِيَّة}more ...
-
sauvette (adv.)more ...
-
presto (adv.) , {musique}more ...
-
instamment (adv.)more ...
-
promptement (adv.)more ...
-
prestement (adv.)more ...
-
sauté (adj.) , {nutr.}مَقْلِيّ بِسُرْعَة {تغذيه}more ...
-
repartir (v.)more ...
-
dévaler (v.)more ...
-
ratiboiser (v.)more ...
-
prestissimo (adv.) , {musique}more ...
-
griffonner (v.) , {med.}كَتَبَ بِسُرْعَة {طب}more ...
-
gambiller (v.) , {divertissement}more ...
-
griffonnage (n.)more ...
-
pincer (v.)more ...
-
zipper (v.)more ...
Examples
-
L'Organisation a besoin d'un organe permanent qui défende effectivement les droits de l'homme partout dans le monde, réagisse rapidement aux violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme et soit le reflet de l'importance que l'Organisation attache aux droits de l'homme.إن المنظمة بحاجة إلى هيئة دائمة ترتقي بحقوق الإنسان في كل أرجاء العالم، وترد بسرعة على الانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان وتعبر عن أهمية حقوق الإنسان لهذه المنظمة.
-
Des paragraphes supplémentaires préciseraient par ailleurs que les États respecteront le «besoin fondamental» des personnes ayant un intérêt légitime «d'obtenir promptement et régulièrement des informations relatives au sort de la personne disparue», que les États adopteront, le cas échéant, les mesures légales nécessaires pour assurer un accès approprié à de telles informations, que l'accès à ces informations ne pourra pas être refusé pour des motifs «déraisonnables», et qu'il pourra être limité pour des raisons tenant au respect de la vie privée de la personne détenue, aux besoins de l'application de la loi et de la sécurité nationale, ou à toute autre considération justifiée par la loi.وستحدد فقرات إضافية كذلك أن الدول ستراعي "الحاجة الأساسية" للأشخاص ذوي المصلحة المشروعة "إلى الحصول بسرعة وبصورة منتظمة على معلومات تتعلق بمصير الشخص المختفي"، وأن الدول ستعتمد، عند الاقتضاء، التدابير القانونية اللازمة لضمان الحصول الملائم على مثل هذه المعلومات، وأن الحصول على هذه المعلومات لا يمكن رفضه لأسباب "غير معقولة"، ويجوز أن تكون محدودة لأسباب تتعلق باحترام الحياة الخاصة للشخص المحتجز، ولأغراض تطبيق القانون والأمن الوطني، أو لأي اعتبار آخر يسوغه القانون.
-
Outre les rapports complets qu'il a soumis à la Commission, le Représentant a porté régulièrement et plus rapidement les constatations et recommandations issues de ses missions à l'attention des organes interinstitutions des Nations Unies, en particulier le Comité permanent interorganisations, afin de mettre en évidence les lacunes constatées dans les mesures prises par la communauté internationale pour répondre aux besoins des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de susciter une action rapide des organismes opérationnels.وبالإضافة إلى التقارير الشاملة التي يقدمها الممثل إلى اللجنة، فإنه دأب على تقديم نتائج وتوصيات بعثاته على نحو منتظم وبسرعة أكبر إلى هيئات الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات، ولا سيما اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، للتعريف بالفجوات التي وجدت في مستوى الاستجابة الدولية لاحتياجات المشردين داخلياً، وتطوير قدرة الوكالات التنفيذية على الاستجابة في الوقت المناسب.