Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Nutration
Transportation
Translate French Arabic عَدْوَى خَفيفَة
French
Arabic
related Results
-
عدوى {طب}، {طب}more ...
- more ...
-
عدوى بالملامسة {طب}more ...
-
attraper (n.) , {med.}أُصِيبَ بِالْعَدْوَى {طب}more ...
-
infectieux (adj.)مسبب للعدوى {infectieux}more ...
-
contagieux (adj.) , {med.}ناقل للعدوى {contagieux}، {طب}more ...
-
contagieux (adj.)ناقل العدوى {contagieux}more ...
-
Surinfection (n.)more ...
-
réceptivité (n.) , {med.}more ...
-
décontamination (n.) , {med.}إِبْطَال العَدْوَى {طب}more ...
-
immunisé (adj.) , {med.}more ...
-
contagion mentale med.عدوى عقلية طبmore ...
-
missophobie med.رهاب العدوى طبmore ...
-
chipridophobie med.more ...
-
épidémie (n.) , {med.}more ...
-
immunité (n.) , {med.}مَنَاعَةٌ من عَدْوًى أو مَرَض إلخ {طب}، {طب}more ...
-
grisette (n.) , {insectes}more ...
-
immuniser (v.) , {med.}more ...
- more ...
-
dînette (n.) , {nutr.}وَجْبَةٌ خَفِيفَة {تغذيه}more ...
-
gazouillis (n.) , {sons}more ...
-
phaéton (n.) , {transport.}عَرَبَةٌ خَفِيفَة {نقل}more ...
-
وَجْبَةٌ خَفِيفَة {تغذيه}more ...
- more ...
-
collation (n.) , {nutr.}وَجْبَةٌ خَفِيفَة {تغذيه}more ...
-
bourrade (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Le 16 mars 2007, à 11 heures, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes de petit calibre au sud de Labouna.- بتاريخ 16 آذار/مارس 2007 الساعة 00/11، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة جنوب اللبونة.
-
Le 15 mars 2007, à 17 h 20, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes de petit calibre dans les alentours de leur poste face à la localité de Blida.- بتاريخ 15 آذار/مارس 2007 الساعة 20/17، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في جوار مركزه مقابل بليدا.
-
Le 18 mars 2007, à 10 heures, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes de petit calibre dans les alentours de leur poste de Radar (face à Chebaa).- بتاريخ 18 آذار/مارس 2007 الساعة 00/10، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة قرب موقع الرادار (مقابل شبعا).
-
Le même jour, entre 9 heures et 12 heures, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes de petit calibre dans les alentours de leur poste de Radar (face à Chebaa).- بنفس التاريخ بين الساعة 00/09 والساعة 00/12، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة قرب موقع الرادار (مقابل شبعا).
-
Le même jour, entre 15 heures et 17 heures, les Forces de l'ennemi israélien ont procédé à des tirs d'armes légères dans la colonie de Malikiya (face à Aytroune).- بنفس التاريخ بين الساعة 00/15 والساعة 00/17، نفذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في مستوطنة المالكية (مقابل بلدة عيترون).
-
Le 22 mars 2007, entre 6 heures et 6 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes légères à proximité de leur poste (face à la localité de Blida).- بتاريخ 22 آذار/مارس 2007 بين الساعة 00/06 والساعة 30/06، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في جوار مركزه (مقابل بلدة بليدا).
-
Le 4 avril 2007, l'armée ennemie a tiré à l'arme légère sur Mazraat Qafoua, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, à 8 h 45, puis elle a recommencé à proximité de sa position à l'est de Markaba à 13 heures.- بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 45/8، قام جيش العدو بتنفيذ رماية بالأسلحة الخفيفة في مزرعة قفوه داخل مزارع شبعا المحتلة، كما نفّذ الساعة 00/13 رماية مماثلة بجوار مركزه شرق مركبا.
-
J'étais un Lieutenant dans le deuxième bataillon de reconnaissance du premier corps expéditionnaire des Marines. sous le feu des mortiers ennemis, de l'artillerie et des armes à feu, nous avons traversé des champs de mines, des tranchés, des fils barbelés et mutilé 6 compagnies ennemiesفي الحملة العسكرية البحرية الأولى تحت مدافع العدو, المدفعه و الأسلحة الخفيفة تطلق النار اوقفنا عمل الألغام, و أخترقنا الخنادق و الأسلائك الشائكة و أعقنا 6 فرق من العدو
-
Le même jour, entre 11 h 40 et 12 h 40, les forces de l'ennemi israélien ont effectué des tirs aux armes légères face au poste de Labouna (point W404). À 12 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont ouvert le feu à proximité du poste N470 à l'intérieur du territoire palestinien occupé (face à Kafr Chouba).- بنفس التاريخ من الساعة 40/11 ولغاية الساعة 40/12، نفَّذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة مقابل مركز اللبونة (النقطة W404)، وعند الساعة 45/13 قامت قوات العدو الإسرائيلي بفتح النار على بقعة مشبوهة قرب (المركز N470) داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة (مقابل كفرشوبا).
-
Le 23 mars 2007, les forces de l'ennemi israélien ont procédé à des exercices de tir aux armes légères à proximité de leur poste ainsi qu'il suit : à 10 h 15 (au sud-ouest d'Al-Laouiza); à 10 h 30 (au sud-est d'Al-Abassiye et au sud-est de Kafr Chouba); à 11 heures et 13 h 7 (à l'est de Markaba).- بتاريخ 23 آذار/مارس 2007، نفذ العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في جوار مراكزه وذلك على الشكل التالي: الساعة 15/10 (جنوب غرب اللويزة)، الساعة 30/10 (جنوب شرق العباسية) و (جنوب شرق كفرشوبا)، الساعة 00/11 والساعة 07/13 (شرق مركبا).