En outre, les lois de finances des années 1999, 2000 et 2001 prévoyaient de nombreuses prestations sociales, à savoir, respectivement, l'extension de l'indemnité de maternité aux mères dépourvues de toute autre aide à la maternité, l'attribution d'allocations familiales et d'une allocation de maladie aux free-lances par employeur interposé, le relèvement du montant mensuel de l'allocation de maternité, porté à 500 000 lires pour les femmes qui ne bénéficient pas d'une indemnité de maternité et d'un abattement fiscal, et le droit à des congés payés pouvant aller jusqu'à deux ans pour les parents d'enfants handicapés.
وفضلا عن ذلك، تقدم القوانين المالية للأعوام 1999 و 2000 و 2001 على الترتيب كثيرا من الاستحقاقات الاجتماعية من أجل تمديد تأمينات الأمومة للأمهات اللاتي يفتقرن إلى أي مصدر آخر من مصادر الدعم الاقتصادي للأمومة، وشيكات الأسرة وعلاوات المرض التي ينسقها صاحب العمل للعاملين لحسابهم الخاص، وزيادة مقدار علاوة الأمومة إلى 000 500 ليرةإيطالية للنساء اللاتي لا يحصلن على تأمينات الأمومة ولا على إعفاء ضريبي، والسماح بالإجازات مدفوعة الأجر بحد أقصى عامين لوالدي الأطفال المعوقين.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.