arabdict Dictionary & Translator - Arabic-French translation for مأوى الشباب

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate French Arabic مأوى الشباب

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • la jeunesse (n.) , f
          شباب
          more ...
        • juvénilité (n.)
          شَبَاب
          more ...
        • juteux (adj.)
          شَبَاب
          more ...
        • adolescence (n.)
          شَباب
          more ...
        • el printemps (n.) , m
          شباب
          more ...
        • la acné (n.) , f
          حب الشباب
          more ...
        • la jouvence (n.) , f
          شباب
          more ...
        • el rajeunissement (n.) , m
          تجديد الشباب
          more ...
        • el rajeunissement (n.) , m
          استعادة الشباب
          more ...
        • el rajeunissement (n.) , m
          تجدد الشباب
          more ...
        • rajeunissant (adj.)
          مُنَشِّط الشَّبَاب
          more ...
        • les geunes de la revolotion
          شباب الثورة
          more ...
        • rajeunir (v.)
          أَعَادَ اَلشَّبَاب
          more ...
        • rajeunir (v.)
          أعاد الشباب إلى
          more ...
        • el foyer (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • el asile (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • la loge (n.) , f
          مأوى
          more ...
        • la nichée (n.) , f
          مأوى
          more ...
        • el creuset (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • el hôpital (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • el patelin (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • el nid (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • el refuge (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • la maison (n.) , f
          مأوى
          more ...
        • el havre (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • la tente (n.) , f
          مأوى
          more ...
        • el abri (n.) , m
          مأوى
          more ...
        • réactivation (n.)
          تَجْدِيدُ الشَّبَابِ أو النَّشَاطِ أو القُوَّةِ
          more ...
        • revitalisation (n.)
          تَجْدِيدُ الشَّبَابِ أو النَّشَاطِ أو القُوَّةِ
          more ...
        • rajeunissement (n.)
          تَجْدِيدُ الشَّبَابِ أو النَّشَاطِ أو القُوَّةِ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • L'évaluation démontre que les fonds fournis ont entraîné une augmentation de 26 % de la capacité des maisons d'hébergement pour jeunes.
          وأدى تمويل البرنامج إلى تحقيق زيادة بنسبة 26 في المائة في الطاقة الاستيعابية في مآوى الشباب المستعرضة.
        • L'évaluation du Programme portait aussi sur les projets destinés aux jeunes financés par le PAR au cours des années 1999-2000 et 2000-2001.
          تضمن تقييم برنامج تدعيم المآوى تقييما للمشاريع الممولة للشباب في الفترة 1996-2000 والفترة 2000-2001.
        • Lorsqu'on parle d'absence de logement décent, on pense non seulement aux jeunes sans domicile fixe, mais également à ceux qui vivent entassés dans des logements ou des maisons sans revêtement de sol ou sans un toit convenable.
          وظاهرة انعدام المأوى أو المسكن اللائق لا تتعلق فقط بالشباب العديم المأوى، بل تتعلق أيضا بالشباب الذين يعيشون في مساكن مكتظة أو في منازل بلا أرضيات أو بلا أسقف كافية.
        • Nombreux sont les jeunes des pays développés et en développement qui ne disposent pas d'un logement décent, problème qui découle souvent de la pauvreté des ménages mais peut également résulter de problèmes familiaux, notamment de sévices physiques et sexuels, de la toxicomanie d'un membre de la famille et de la négligence des parents.
          وكثير من الشباب في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية يعيشون بدون مأوى أو سكن لائق. وانعدام المأوى لدى الشباب غالبا ما يعكس فقر الأسرة المعيشية، ولكنه يمكن أن يكون ناجما أيضا عن المشاكل الأسرية، بما في ذلك الإيذاء البدني والجنسي، أو إدمان فرد من أفراد الأسرة، أو الإهمال من جانب الأبوين.
        • Comme suite à la décision du Gouvernement de la déployer dans les zones frontalières pour contrôler la criminalité transnationale, la Force a pris des dispositions pour expulser des familles kamaiya qui ont provoqué des heurts à partir du 1er mai, avec la Ligue de la jeunesse communiste maoïste et un groupe tharu.
          وفي أعقاب القرار الذي اتخذته الحكومة بنشر قوة الشرطة المسلحة في المناطق الحدودية للسيطرة على الجريمة عبر الحدود، أدت محاولة قامت بها القوة لإجلاء بعض من أسر العاملين بالسخرة كانت تستقطن الممتلكات الحكومية إلى نشوب اشتباكات بدأت في 1 أيار/مايو، وشاركت فيها رابطة الشباب الشيوعي الماوية وإحدى جماعات الثارو.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)