-
- Ok. Ragazzi, voi potete andare a casa.
حسناً , أنا سأرسل لكم أهل البيت .
-
Li guarda quando i suoi non ci sono
تُشغلّها عندما لا يكون أهلها بالبيت
-
Stai socializzando con quelli del posto? E' il pranzo.
هل أقمت صداقة مع أهل البيت ؟ ! هذا هو الغداء
-
I resti degli uomini caduti al suo servizio devono parimenti essere restituiti.
نفس الحال ينطبق على كل موتى أهل بيته
-
Va' a prendere l'auto, Pete.
أذهب و أهل السياره , ( بيت ) -
-
Ho corso e ho corso fino a casa dei miei genitori.
وركضتُ حتى بيت أهلي
-
- Da mia madre. -Ciao, Chicco.
إلى بيت أهلي - (وداعاً (كيكو -
-
Dissero: «Ti stupisci dell'ordine di Allah? La misericordia di Allah e le Sue benedizioni siano su di voi, o gente della casa! In verità Egli è degno di lode, glorioso.
قالوا أتعجبين من أمر الله رحمت الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه حميد مجيد
-
E Noi gli interdicemmo ogni nutrice. Allora [la sorella] disse: «Posso indicarvi la gente di una casa che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?».
وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه لكم وهم له ناصحون
-
Svegliamo tutti quanti, quando saran tutti presenti... forza su, mangiate a sazietà!
*ويجب ايقاظ اهل البيت* *اجلب الجميع الى الطاولة* *والآن الى تناول الطعام بشهيّة*