-
En la República Srpska existen las siguientes leyes: la Ley de bienes culturales, la Ley de realizaciones (sic. ), la Ley de bibliotecas, la Ley de museos, la Ley de publicaciones y la Ley de teatro.
وتوجد التشريعات التالية في جمهورية صربسكا: القانون الخاص بالسلع الثقافية، والقانون الخاص بالإنجازات (هكذا)، والقانون الخاص بالمكتبات، والقانون الخاص بالمتاحف، والقانون الخاص بالنشر، والقانون الخاص بالمسرح.
-
Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado
المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص
-
1991 Equipo independiente de vigilancia de Zambia (ZIMT)
الممارسة في مجال القانون الخاص
-
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
ولم تُعتمد بعد القوانين التالية: القانون الخاص بوضع الفنانين، والقانون الخاص بالعروض والفنانين، والقانون الخاص بإنتاج الأفلام.
-
Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT)
المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا)
-
- Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley sobre Discapacidades;
- مشروع قانون إصلاح القانون الخاص بالمعوقين؛
-
Maestría en derecho privado (Universidad de Madagascar)
ماجستير في القانون الخاص (جامعة مدغشقر)
-
La otra ley es la Ley de medios de comunicación.
والقانون الآخر هو القانون الخاص بوسائط الإعلام.
-
Tiene nombre.
كما هو مثبت بشهادة القانون الخاصة بي
-
Ya dejé el derecho mercantil una vez.
أنا بالفعل تَركتُ القانونُ الخاص بالشركاتُ