arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for اندِلَاعُ العُنْف

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic اندِلَاعُ العُنْف

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • el estallido (n.) , m
          اندلاع
          more ...
        • la erupción (n.) , f
          اندلاع
          more ...
        • el arrebato (n.) , m
          اندلاع النار
          more ...
        • la bengala (n.) , f
          اندلاع النار
          more ...
        • la sevicia (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la crueldad (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la fuerza (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la violencia (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la vehemencia (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la aspereza (n.) , f
          عنف
          more ...
        • intensificar (v.)
          عنف
          more ...
        • regañar (v.)
          عنف
          more ...
        • la inclemencia (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la tiritera (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la fiereza (n.) , f
          عنف
          more ...
        • la saña (n.) , f
          عنف
          more ...
        • sanguinolento (adj.)
          مليء بالعنف {sanguinolenta}
          more ...
        • sangriento (adj.)
          مليء بالعنف {sangrienta}
          more ...
        • el pacifismo (n.) , m
          مذهب نبذ العنف
          more ...

        Examples
        • Algunos observadores nos advierten que podría desatarse una nueva ola de violencia interétnica.
          ويحذرنا بعض المراقبين من إمكانية اندلاع أعمال عنف بين الطوائف.
        • La sensación de estancamiento y la tensa relación entre los albaneses y los serbios de Kosovo llevó al estallido de la violencia en marzo de 2004.
          وقد أدى الإحساس بالركود والعلاقة المتوترة بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو إلى اندلاع العنف في آذار/مارس 2004.
        • Cualquier hipótesis debe tener en cuenta igualmente los riesgos que implican los estallidos de violencia y los disturbios sociales asociados con las elecciones, los cuales pueden tener repercusiones políticas importantes.
          ويجب أن تراعى في أي نهج مخاطر اندلاع العنف والقلاقل الاجتماعية التي تقترن بالانتخابات والتي قد يكون لها تأثير سياسي.
        • Debería otorgarse a la MINURSO mayores atribuciones para que intervenga y prevenga los estallidos de violencia y la conculcación de los derechos humanos.
          وينبغي إعطاء بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية المزيد من السلطة للتدخل، لمنع اندلاع العنف وانتهاكات حقوق الإنسان.
        • Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.
          واندلاع العنف، على نحوٍ متناثر، لا يزال يعوق وصول العناصر الإنسانية الفاعلة إلى السكان، كما أن انعدام الأمن يزيد من مفاقمة معاناة هؤلاء السكان.
        • El PNUD ayuda al Ministerio del Interior a evaluar el alcance de los daños causados a propiedades privadas y viviendas de Dili desde el estallido de la violencia a finales de abril.
          ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وزارة الداخلية في تقييم مدى الأضرار التي لحقت بالممتلكات الخاصة والمساكن في ديلي منذ اندلاع العنف في أواخر نيسان/أبريل (2006).
        • Ante esta situación, es fundamental que la Comisión reafirme los principios que rigen la protección de los derechos humanos en situaciones de crisis y ante la violencia terrorista desatada que afecta a la población civil.
          أمام هذه الحالة، لا بد للجنة أن تجدد تأكيد المبادئ الناظمة لحماية حقوق الإنسان في الأزمات وفي مواجهة اندلاع العنف الإرهابي الذي يؤثر في السكان المدنيين.
        • Está en juego la existencia misma de la población serbia, cuyos derechos humanos y seguridad básica ya se encontraban gravemente amenazados, especialmente después del estallido de violencia por motivos étnicos ocurrido en marzo de 2004.
          إن وجود السكان الصرب، الذين تعرضت حقوقهم كبشر وأمنهم الأساسي للخطر الشديد من قبل، وخاصة بعد اندلاع العنف لدوافع إثنية في آذار/مارس 2004، بات في الميزان.
        • Ha transcurrido cerca de un año desde que el proceso político se saliera de su cauce ante el estallido de violencia que tuvo lugar en Kosovo en marzo de 2004, y han pasado varios meses desde que las instituciones a nivel central iniciaran sus funciones.
          لقد انقضى عام تقريباً منذ أخرج اندلاع العنف في كوسوفو في أذار/مارس 2004 العملية السياسية عن مسارها، وانقضت بضع شهور منذ بدأت المؤسسات المركزية عملها.
        • La desatención de esos problemas podría llevar a un recrudecimiento de la violencia y de la desintegración.
          والفشل في التصدي لهذه المشاكل يمكن أن يؤدي إلى تكرار اندلاع أعمال العنف والى التفكك.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)