arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • la capacitación (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • el bastidor (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • el moldeo (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • el adiestramiento (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • la cuaderna (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la estructura (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • el entramado (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • la constitución (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la horma (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la forma (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la génesis (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la conformación (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • la formación (n.) , f
          تكوين
          more ...
        • el marco (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • el entrenamiento (n.) , m
          تكوين
          more ...
        • la apropiación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • la destinación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • la separación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • el aislamiento (n.) , m
          إفراد
          more ...
        • el prorrateo (n.) , m
          إفراد
          more ...
        • la designación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • el reparto (n.) , m
          إفراد
          more ...
        • el repartimiento (n.) , m
          إفراد
          more ...
        • el destino (n.) , m
          إفراد
          more ...
        • la repartición (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • la asignación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • la incomunicación (n.) , f
          إفراد
          more ...
        • la genética (n.) , f
          علم التكوين
          more ...
        • malogrado (adj.)
          ناقص التكوين {malograda}
          more ...
        • embrionario (adj.)
          غير تام التكوين {embrionaria}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
          وعلى الجامعة، التي من المعترف به أن رسالتها تتمثل في تكوين أفراد أحرار، أن تخضع لهذا القمع.
        • Reconocemos el poder transformador de la educación como agente de cambio y su función en el proceso de creación de personas como seres autónomos y agentes sociales.
          ونحن نعترف بالقوة التحويلية للتعليم بوصفه واسطة للتغيير وبدوره في عملية تكوين أفراد يتمتعون بالاستقلالية ولهم تأثير في المجتمع.
        • • Apoya la formación de personas éticas, críticas, participadoras y activas que vayan a desarrollar la justicia, la solidaridad y la responsabilidad política, ejerciendo una ciudadanía responsable.
          • الحث على تكوين أفراد نشطاء يتمتعون بحس أخلاقي وانتقادي وتشاركي ويساهمون في إقرار أسس العدل والتضامن والمسؤولية السياسية، ويمارسون المواطنة المسؤولة؛
        • No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
          لا توجد بيانات موثقة عن مدى اتفاق الزوجين معا على بدء تكوين أسرة أو زيادة أفراد الأسرة.
        • El Estado Parte debe demostrar, además, que la prohibición de la asociación y el enjuiciamiento de una persona por su afiliación a ese tipo de organizaciones son en realidad necesarios para evitar un peligro real, y no sólo hipotético, para la seguridad nacional o el orden democrático y que la adopción de medidas menos intrusivas no bastaría para lograr este propósito.
          فعلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من البراهين على أن منع تكوين جمعيات وملاحقة الأفراد جنائيا لانتمائهم إلى تلك المنظمات هو في واقع الأمر ضروري لتجنب خطر حقيقي وليس افتراضي يهدد الأمن القومي أو النظام الديمقراطي وأن اتخاذ تدابير أقل تدخلا لن يكفي وحده لتحقيق هذا الغرض.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)