Yo más bien soy pacifista... ...pero apoyo el patriotismo.
أنا معارضللعنف لكن الوطنية تغيرني
Los palestinos han votado en masa por un candidato opuesto a la violencia y decidido a aplicar la hoja de ruta, basada en el logro de progresos, para avanzar hacia una solución permanente en que se prevean dos Estados, del conflicto israelo-palestino (S/2003/529, Anexo) y debe felicitárseles por ello.
وقد صوت الشعب الفلسطينى بأعداد كبيرة لمرشح معارضللعنف وملتزم بتنفيذ خارطة الطريق المستندة إلى الأداء فى سبيل التوصل إلى حل دائم للصراع الإسرائيلى الفلسطينى بإقامة دولتين (S/2003/529، المرفق) وهو بذلك يستحق الثناء.
Para arrastrar el país En una guerra civil prolongada. que hará también El más marginalize < /
ستكون أيضا تهميش لهؤلاء في ،المعارضة الذين يدعون لعدم عنف
Los partidos de oposición, sin embargo, han optado por la vía de la violencia; es obligación constitucional del Gobierno detener y enjuiciar a los responsables.
بيد أن أحزاب المعارضة اختارت طريق العنف؛ وكان الالتزام الدستوري للحكومة هو احتجاز ومحاكمة الضالعين فيه.
Mencionó los acontecimientos ocurridos el 17 de octubre tras la ceremonia en memoria del Presidente Houphouët-Boigny, cuando casi fue atacado por “Jóvenes Patriotas”, como exponente de una cultura de la violencia contra la oposición.
وأشار إلى الأحداث التي وقعت في 17 تشرين الأول/أكتوبر بعد الاحتفال بإحياء ذكرى الرئيس الراحل أوفويه بوانيي تكريماً له، عندما كاد ”الشباب الوطنيون“ أن يهاجموه، كمثال على ثقافة العنف ضد المعارضة.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.