Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Examples
-
Considerando la cuestión desde el punto de vista de la responsabilidad de los Estados miembros, M. Hirsch, The Responsability of International Organizations towards Third Parties: Some Basic Principles (Dordrecht/Londres: Nijhoff, 1995), pág.و من زاوية مسؤولية الدول الأعضاء، انظر: M. Hirsch, The Responsibility of International Organizations towards Third Parties: some Basic Principles (Dordrecht/London: Nijhoff, 1995), p.
-
El Relator Especial acoge con beneplácito varias publicaciones recientes de la ONUDD, que tratan de alternativas a la detención: Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment (Manual sobre los principios básicos y las prácticas prometedoras en relación con las alternativas al encarcelamiento), Handbook on Restorative Justice (Manual sobre justicia restaurativa), y Alternatives to Incarceration (Alternativas al encarcelamiento).ويرحب المقرر الخاص بإصدار عدة منشورات مؤخرا لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تتناول موضوع بدائل الاحتجاز: ''كتيب المبادئ الأساسية والممارسات الواعدة فيما يتعلق ببدائل السجن`` و ''كتيب عن برامج العدالة التأهيلية`` و ''بدائل السجن``.
-
Por “victimización secundaria” se entenderá la victimización producida no como resultado directo del acto delictivo sino por la respuesta de las instituciones y personas individuales en relación con la víctima (véase Naciones Unidas, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Handbook on Justice for Victims on the Use and Application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Víctims of Crime and Abuse of Power (Nueva York, 1999), pág. 9.تشير عبارة "الإيذاء ثانية" إلى الإيذاء الذي لا يحدث كنتيجة مباشرة لفعل إجرامي وإنما من خلال استجابة المؤسسات والأفراد إلى الضحايا (انظر الأمم المتحدة، مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، الدليل الخاص بتوفير العدالة للضحايا بشأن استخدام وتطبيق إعلان الأمم المتحدة الخاص بمبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة (نيويورك، 1999) الصفحة 9 من النص الإنكليزي).
-
Para una descripción detallada del principio de cooperación según se codifica en la Declaración, véase: V. S. Mani, Basic Principles of Modern International Law (Nueva Delhi: Lancer Books, 1993), págs. 168 a 199; y Bogdan Babović, “The duty of States to cooperate with one another in accordance with the Charter”, en Milan Šahović, Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Cooperation (Dobbs Ferry, Nueva York: Oceana Publications, 1972), págs.ويمكن أن تشمل الأخطار الظروف الكامنة التي قد تمثّل تهديدات مستقبلية ذات مصادر مختلفة: طبيعية (جيولوجية ومتعلقة بالأرصاد الجوية المائية وبيولوجية) أو ناتجة عن الأنشطة البشرية (التدهور البيئي والأخطار التكنولوجية) “Living with Risk: A global review of disaster reduction initiatives”, UN/ISDR, 2004, vol.