Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Examples
-
Asıl sorunun, maymun!
العقبة الحقيقية تكمن في القرد
-
- Zor değil. Asıl sorununuz, maymun!
العقبة الحقيقية تكمن في القرد
-
Asıl sorunun, maymun!
نعم ليس سيئاً ، لكن العقبة الحقيقية ستكون القرد
-
"Doğru akılların evliliğine engel tanımam."
لا تدعني للزواج بالعقول الحقيقية وأعترف بالعقبات
-
Çok yakında engelli parkuru geçicem, gerçek bir polis olabilmek için.
حالما أعبر طريق العقبات , أنا سأكون شرطي حقيقي.
-
Gerçeği öğrendiğimde... ...ıslahevinden yeni tahliye olmuştum.
لم أعرف الحقيقة سوى عقب خروجي .من سجن الأحداث
-
Gecenin bir kısmında ve secde arkalarında O ' nu tesbih et .
« ومن الليل فسبحه » أي صل العشاءين « وأَِدبار السجود » بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .
-
Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasından da O ' nu tesbih et .
« ومن الليل فسبحه » أي صل العشاءين « وأَِدبار السجود » بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .
-
Geceleyin ve secdelerin ardından O ' nu tesbih et .
« ومن الليل فسبحه » أي صل العشاءين « وأَِدبار السجود » بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .
-
Ve geceleyin ve secdelerden sonra .
« ومن الليل فسبحه » أي صل العشاءين « وأَِدبار السجود » بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .